ДОБЛИЖИ - превод на Английски

close
близо
близки
затворете
тясно
затварят
затваряне
тясното
внимателно
approached
подход
метод
приближаване
подхождат
да подходим
приближават
bring
донесе
доведи
носят
вземи
водят
внесе
докарай
внасят
въвеждат
донасят
comes near
приближете се
се приближават
да се доближи до
наближило
пристъпват
да се доближават до
ела до
да дойде близо до
идват близо до
get
получаване
да накарам
получите
вземи
да стигнем
дай
стане
донеси
стават
махни
they are nearing
closer
близо
близки
затворете
тясно
затварят
затваряне
тясното
внимателно
approaches
подход
метод
приближаване
подхождат
да подходим
приближават
approach
подход
метод
приближаване
подхождат
да подходим
приближават
bringing
донесе
доведи
носят
вземи
водят
внесе
докарай
внасят
въвеждат
донасят
brought
донесе
доведи
носят
вземи
водят
внесе
докарай
внасят
въвеждат
донасят

Примери за използване на Доближи на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Горката прислужница трепери всеки път, когато той я доближи.
The poor maid quivers every time he comes near her.
И после ще се доближи до хоризонталната ни асимптота от отрицателната посока.
And then it will approach our horizontal asymptote from the negative direction.
Нещо ме доближи до нея.
Something drew me closer to her.
Когато офицер по сигурността те доближи, ти заставаш мирно. Ясно ли е?
When a superior officer approaches you, you stand at attention?
Доближи оръжието до окото си,
Bring a weapon to your eye,
Совалката й беше сканирана от няколко куба, но никой не я доближи, сър.
Her vessel was scanned by several cubes, but none approached her… sir.
Унищожете всеки кораб, който доближи планетата.
Destroy any ship that comes near the planet.
Проблемът беше този, че като Икар, доближи твърде много слънцето.
But that's because like Icarus I flew too close to the sun.
А ние ще се доближи поне до 150 години.
And we would be closer to at least 150 years.
Следващия път, когато кометата ще доближи Земята, ще бъде не по-рано от 2082 г.
Next time, the“comet of death” will approach Earth no earlier than 2082.
Ако някой биглер се доближи до теб.
If a Bagler approaches you.
Доближи го до устата.
Bring it to your mouth.
Смятам, че светът се доближи до опасна черта.
I think the world has approached a dangerous threshold.
Ще счупя черепа на първия, който ме доближи!
I will brain the first one that comes near me!
Саймън Кастръл ще се доближи до Бог.
Simon Kestral will be close to God.
Сонда на NASA се доближи до Луната повече от всякога.
A NASA probe has gone closer to the sun than ever in history.
Доближи Исмир от запад.
Approach Ismere from the west.
Тя е за този, който я доближи първи.
It goes to the one who approaches it first.
Напълнете всички тенджери с вода и се доближи на предната веранда.
Fill up all the pots with water and bring it on the front porch.
Просто се доближи.
Just get close.
Резултати: 213, Време: 0.0679

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски