ДОБРОНАМЕРЕН - превод на Английски

well-meaning
добронамерен
доброжелателни
добри
добре обосновани
добре смислени
благонамерени
добре смисъла
well-intentioned
добронамерен
с добри намерения
benevolent
благосклонен
великодушен
благотворителен
щедър
благ
доброжелателни
добронамерени
добри
благоприятна
човеколюбив
friendly
приятелски
приветлив
любезен
приятен
удобен
лесен
френдли
дружески
дружелюбни
приятели
good
добър
добре
подходящ
радвам се
благо
наред
приятен
хубаво
полезни
лека
well-meant
добронамерен
well-disposed
добронамерен
благоразположен
благонамерените
благовъзпитан
предразположена
добрият
добре разположен
well meaning
well intentioned
добронамерен
с добри намерения

Примери за използване на Добронамерен на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
семейството му, лоялен и добронамерен.
is devoted and benevolent.
Видя ли колко е добронамерен?
You see how friendly he is?
Че съм човек, който е честен и добронамерен.
I dare to say that I am a fair and well-meaning person.
Рафаел- некомпетентен и мързелив, но добронамерен партизанин, циганин.
Rafael- Well-intentioned yet incompetent and lazy guerrilla, and a gypsy.
Но в действителност усещането, че Бог не може да е добронамерен, е много старо.
But in fact the perception that God cannot be benevolent is very old.
Знаеш, добър, добронамерен човек.
You know, good, well-meaning people.
Елегантен, добронамерен.
Elegant, friendly.
Тъй като"жилетка" по всякакъв начин се опитва да изглежда мъдър и добронамерен съпруга.
Because the"vest" in every way trying to look wise and benevolent wife.
Храбрият, добронамерен Симон.
Brave, well-intentioned Simon.
казани с уверен и добронамерен глас.
said in a confident and friendly tone.
Порядъчен, благороден и добронамерен.
Decent and honorable and well-meaning.
Рафаел- некомпетентен и мързелив, но добронамерен партизанин, циганин.
Rafael- Incompetent and lazy but well-intentioned guerrilla, and a gypsy.
внимателен и добронамерен.
calm and friendly.
но той е добронамерен призрак.
he's a well-meaning ghost.
Манастирът е достъпен и отворен за духовните нужди на всеки добронамерен посетител.
A true rarity, the monastery is open to the spiritual needs of all well-intentioned visitors.
Г-н Клоун ще се сприятелява с… някой добронамерен.
Mr. Clown has to make friends with the… something friendly.
Ти, който беше толкова добронамерен и компетентен!
When you were so well-meaning and competent!
трябва да е добронамерен към всички.
should be friendly to all.
Не можеш да бъдеш добронамерен, без да притежаваш всички останали добродетели.
You cannot be kind unless you have all the other virtues.
Значи съм добронамерен, така ли?
So, I'm sympathetic, am I?
Резултати: 157, Време: 0.1008

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски