ДОГОВОРНИЯТ - превод на Английски

contractual
договорни
договорените
облигационното
contract
договор
контракт
поръчка
се свиват

Примери за използване на Договорният на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Освен това от 1992 г. до 1997 г. не бил извършен никакъв независим одит и договорният доклад от външен одит за 1998 г. разкривал множество недостатъци при предоставянето на обществената услуга от RTP.
Furthermore, no independent audit had been carried out from 1992 to 1997 and the contractual external audit report for 1998 revealed numerous shortcomings in the supply of the public service by RTP.
2002 г. жалбоподателят посочва, че по негова информация договорният доклад от външен одит за 1998 г. бил много критичен по отношение на изпълнението от RTP на задълженията, произтичащи от договора за обществена услуга от 1996 г.
the applicant stated that, according to its information, the contractual external audit report for 1998 was very critical of RTP's performance of the obligations resulting from the public service contract for 1996.
Когато договорният продукт представлява съставна част, лицензополучателят може да бъде задължен да произвежда тази съставна част само за да
Where the contract product is a component the licensee can thus be obliged to produce that component only for incorporation into its own products
Тази необходимост от защита не възниква, когато договорният партньор действа като краен потребител и не използва произведението
That need for protection does not arise where the contractual counterpart acts as an end user
Когато договорният продукт представлява съставна част, лицензополучателят може да бъде задължен да използва този продукт само за да бъде
Where the contract product is a component the licensee can thus be obliged to use that product only for incorporation into its own products
дружества в едно, докато консолидацията е договорният и законоустановен процес,
companies into one while consolidation is the contractual and statutory process where two
при положение че договорният продукт вече е бил установен.
provided that a contract product has been identified.
които трябва да бъдат изпълнени за правилното изпълнение на залегналите в договора намерения и на чието спазване договорният партньор може периодично да разчита
must be fulfilled to properly execute the underlying contract intentions, and whose compliance the contract partner may regularly rely on,
Основното задължение в смисъла на тази клауза е задължение, чието изпълнение всъщност прави възможно място осъществяването на този договор и на чието изпълнение договорният партньор обикновено може да разчита.
A cardinal duty in the meaning of this provision is an obligation whose fulfillment makes the implementation of this contract possible in the first place and on the fulfillment of which the contractual partner may therefore generally rely.
Основната разлика между тях е, че един общ превозвач се държи пред широката общественост, за да се ангажира с транспорта, докато договорният превозвач не се държи да обслужва широката общественост.
The basic difference between them is that a common carrier holds himself out to the general public to engage in transportation, whereas a contract carrier does not hold himself out to serve the general public.
Договорният фонд не е юридическо лице
The mutual fund is not a legal entity
гарантираната атрактивна възвращаемост на срочния депозит с по-големия потенциал за генериране на доход, предоставяни от финансовите пазари, на които инвестира договорният фонд.
the guaranteed attractive return of the fixed deposit with the high potential for generating income that provide the financial markets in which the mutual fund is investing.
Предприятията, страни по споразумение, също могат да станат конкуренти след сключването на споразумението, когато лицензодателят вече е развивал дейност на съответния продуктов пазар, където се продава договорният продукт преди лицензирането, и когато лицензодателят впоследствие
The undertakings party to an agreement may also become competitors subsequent to the conclusion of the agreement where the licensee was already active on the relevant market where the contract product is sold prior to the licence
Целта от 4 месеца до подписването на договорите не се отнася за всички операции по линия на Инструмента, допринасящ за стабилността и мира(т.е. средно договорният срок на всички операции по линия на Инструмента,
The target of 4 months to signing contracts does not apply to all IcSP operations(i.e. the average contracting period of all IcSP operations is longer
След като договорният или законовият режим на имуществени отношения е бил в сила за две години,
After the contractual or statutory matrimonial property regime has been in force for two years, the spouses may,
Комбинация от договорно и държавно регулиране на отношенията.
A combination of contractual and state regulation of relations.
Договорното право регулира всичко- от купуването на автобусен билет до търгуването на деривативи.
Contract law- It regulates everything from buying a bus ticket to trading on derivatives markets.
Договорно споразумение между нас и тази организация.
Of a contractual arrangement between us and that entity.
Ние съхраняваме договорния текст на Вашата поръчка.
We save the contract text of your order.
Договорното споразумение установява съвместен контрол.
Ii The contractual agreement establishes joint control.
Резултати: 69, Време: 0.0505

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски