ДОЛАВЯ - превод на Английски

senses
чувство
смисъл
усещане
усет
сетиво
разум
логика
сетивни
усещат
усети
perceives
усещам
виждам
възприемат
да възприемат
разбират
смятат
възприятия
схващат
feels
се чувствам
усещане
усещам
се почувствате
смятат
изпитват
усетете
detects
откриване
разкриване
установяване
засичане
открие
откриват
засичат
засече
да долови
разпознават
is picking up
felt
се чувствам
усещане
усещам
се почувствате
смятат
изпитват
усетете
can hear
чувам
мога да чуя
можете да слушате
може да изслуша
може да усети
може да долавя
може да възприеме
discernable
забележимо
видими
различими
долавя
catches
улов
хващане
кеч
хвани
уловката
хващат
улови
улавят
ловят
залови

Примери за използване на Долавя на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
защото окото долавя само светлина, и това не го възприемаме.
that the eye only detects light, which we don't perceive.
че едва се долавя дори от най-чувствителните инструменти на Марс.
that it's barely discernable even by the most sensitive instruments on Mars.
Ефектът от обвиненията от Spiegel засега се долавя по-осезаемо в Германия, отколкото в Брюксел.
The impact of the Der Spiegel allegations may be felt more keenly in Germany than in Brussels.
Кришна се издига на нивото на“етерния звук”, Мохамед долавя този Звук в пещерата в Гаре-Хира, когато има видение на архангел Габриел,
Mohammed perceived this Sound in the cave at Gare-Hira when He had a vision of the archangel Gabriel,
Като долавя миризмата на определени бактерии,
By detecting the odor of particular bacteria,
турнири на професионалните играчи, което се долавя дори и в олимпийските игри.
tournaments of professional players, which is sensed even in the Olympics.
Тя издухва балонче и после го вдишва обратно, като за части от секундата долавя дали наблизо има плячка.
It blows out a bubble and breathes it back in, detecting in a millisecond if there's prey close by.
Във вкуса се долавя сладост в старта и центъра на вкуса заради плодовите акценти.
Sweetness could be discovered in the taste from the start and center because of the fruity accents.
Никога не заставайте на старт-финалната линия, тя долавя сигнала на Транспондера и измерва с точност
Never stay on the start/ finish line, she picks up the transponder signal
Уникалното усещане за простор на BMW i3 се долавя само след един поглед през срещуположно отварящите се врати.
The unique and spacious interior of the BMW i3 is palpable after just a single glance through the opened coach doors.
Но ухото все още го долавя- дълго,
But the ear hears it still, a prolonged and fading echo,
Екзокостюмът се контролира от алгоритъм, който долавя дали носещият го човек ходи
The suit is managed by an algorithm that can detect whether the particular person is walking
Но в своята тъмнина сега той долавя сияние, което неугасимо струи от входа на Закона.
And yet in the darkness he now sees a radiance that streams forth inextinguishably from the door of the Law.
Той едва се долавя с просто око,
It's barely discernible to the naked eye,
Екзокостюмът се контролира от алгоритъм, който долавя дали носещият го човек ходи
The suit is controlled by an algorithm that can detect whether the person is walking
Като отдаден ценител на качествения саунд, в миксовете на Emma се долавя джаз и соул усещане,
As an devoted connoisseur of the inteligent sound in Emma's mixes could be senced Jazz
В съня, в който всяка епоха долавя в образи своята наследница, последната се явява
In the dream in which every epoch sees in images the epoch which is to succeed it,
Вграденият микрофон долавя изговорените фрази,
The in-built microphone picks up spoken phrases,
Откъм задните вагони се долавя мърморене, но всички все още са на борда- с краен план да застигнат Западна Европа.
There was grumbling in the back cars, but everyone was still on board with the overall plan to reach Western Europe or bust.
Със сигурност се долавя някаква неофициалност, която се усеща почти като безредие в композицията на фигурите, различна от неофициалността, която откриваме при Веласкес.
There is certainly a kind of informality that almost feels a bit like disarray in the composition of the figures, different from informality that one finds in Velázquez.
Резултати: 66, Време: 0.1332

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски