ДОПУСНЕШ - превод на Английски

you let
остави
позволиш
пуснеш
кажи
дадеш
разрешиш
пускаш
накара
you allow
позволите
разрешите
допуснеш
допускате
оставите
се даде възможност
давате
making
направи
накара
превръщат
създават
създайте
произвеждат
make
направи
накара
превръщат
създават
създайте
произвеждат
admit
призная
признавам
приемете
да допусне
допускат

Примери за използване на Допуснеш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Винаги когато допуснеш някого близо до себе си, завършва зле.
Every time you let someone get close, it ends badly.
Може би когато най-накрая допуснеш някого до себе си.
Maybe when you finally let somebody get close.
Ако искаш моята помощ, ще я допуснеш.
And if you want any more of my help, we're gonna let her.
Защо ще го допуснеш?
Why would you permit it?
Никой не може да тегли енергия от теб, докато не го допуснеш.
No one can interrupt your energy unless you allow them to.
Кажи ми, кога ще ме допуснеш в сърцето си?
So tell me when you're gonna let me in♪?
Живота се превръща в красива магия, когато допуснеш да бъдеш щастлив!
Life is magical, if you allow it to be!
Няма нужда да изхвърляш Джейн, за да допуснеш мен.
You don't have to push Jane out to let me in.
Защото, кълна се, ако допуснеш някой непознат да влезе в затвора, защото се опитваш да спасиш задника си.
Cause, I swear, if you let some stranger Go to jail because you're trying to cover your ass.
Ако допуснеш повече от две тушета, в който и да е от туровете,
If you allow more than two touches,
Ако я допуснеш в сърцето си това ще бъде едно от най-хубавите неща, които някога ще правиш.
If you let her into your heart, it will be one of the best things you have ever done.
Предупредих те… колкото по-близо ме допуснеш до теб, толкова по-опасна ще бъда.
I warned you… the closer you let me get to you, the more dangerous I would be.
Ако допуснеш някого близо до себе си, ти също трябва да допуснеш и известно споделяне.
If you allow someone to come close you, you also have to allow some sharing.
Защо не допуснеш, че целият личен живот на човек може до голяма степен да потъне под прага на съзнанието
Why not admit that one's entire personal life may sink largely below the threshold of consciousness
Ако го допуснеш до семейството, всичко, за което сме се трудили
You let him near this family,
Но ако допуснеш, че не знаеш достатъчно някой, ще ти дам полезни съвети.
But in case you allow, you do not know enough someone, I will just give you some useful advice.
Защото няма да оставиш душата ми в ада[hades], Нито ще допуснеш Твоят Светият да види изтление"(Деяния 2:27; вж 2:31).
For You will not leave my soul in Hades, nor will You allow Your Holy One to see corruption"(Acts 2:27).
Дон Камило, ще допуснеш ли един човек да се опозори само, защото е ял макло пиле?
Don Camillo, would you let a man be shamed just because he ate a little chicken?
Ако допуснеш несъвършени мисли
If you allow imperfect thoughts
Знаеш ли какво се случва, когато ни допуснеш в света си, както направи в петък?
When you let us into your world like you did on Friday, you know what it does?
Резултати: 67, Време: 0.0926

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски