TO LET - превод на Български

[tə let]
[tə let]
да кажа
to say
to tell
to let
да позволя
to let
to allow
afford
permit
да пусна
to let
to put
to run
to release
to play
loose
to get
to drop
to go
да допусна
to let
have
to make
to admit
to allow
to assume
да дам
to give
to get
to provide
to let
да остави
to leave
to let
to keep
to put
to allow
to drop
to give
to abandon
да позволи
to let
to allow
afford
permit
да пусне
to let
to put
to run
to release
to play
loose
to get
to drop
to go
да позволява
to allow
to enable
to let
to permit
да допусне
to let
have
to make
to admit
to allow
to assume
да даде
to give
to get
to provide
to let
да позволите
to let
to allow
afford
permit
да позволим
to let
to allow
afford
permit
да пуснат
to let
to put
to run
to release
to play
loose
to get
to drop
to go
да пуснеш
to let
to put
to run
to release
to play
loose
to get
to drop
to go
да каже
to say
to tell
to let
да кажем
to say
to tell
to let

Примери за използване на To let на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I wanted to let you know I received your letter.
Исках да ти кажа, че получих писмото ти.
The cells refuse to let the bacteria in.
Клетката отказва да пусне бактерията вътре.
They are trained to not to let strangers come near to them.
Че то е обучено да не позволява на чужди лица да се доближават до него.
MA1cahit was nice enough to let me stay here.
Мукаит беше достатъчно добър, да ми позволи да остана тук.
The new Italian government has refused to let such humanitarian ships dock at their ports.
Новото италианско правителство отказва да допусне хуманитарни кораби с мигранти в свои пристанища.
It's time to let these people go.
Че е време да остави тези хора отиват.
Parents were afraid to let their children outside.
Родителите се страхуват да пускат децата си навън.
I convinced him to let me bring in another architect from Portugal: Alvaro Siza.
Убедих го да ми разреши да доведа един друг архитект от Португалия, Алваро Сиза.
Agreed to let us access it from here.
Съгласи се да ни даде достъп от тук.
Wanted to let you knowi'm in Haifa.
Исках да ти кажа, че съм в Хайфа.
And she was going to let him.
И щеше да го пусне.
Tell her not to let my little girl forget about her dad.
Кажи й да не позволява моето момиченце да ме забрави.
I begged Sam to let me tell you.
Умолявах сам да ми позволи да ти кажа.
Pappy ain't going to let you pass.
Папи няма да допусне да издържиш.
Heger prefers to let the facts speak for themselves.
Гил предпочита да остави фактите да говорят.
I told them not to let anyone in.
Аз им казах да не пускат никого.
The gas station attendant refused to let him buy the toy on credit.
Служителят в бензиностанцията отказал да му даде играчката на кредит.
I just wanted to let you know you were right.
Исках само да ти кажа, че беше прав.
My next goal is to convince my mom to let me play football.”.
Следващата ми цел е да убедя мама да ми разреши да играя футбол”.
The mother has agreed to let you see her.
Майката се съгласи да ви позволи да я видите.
Резултати: 5732, Време: 0.0677

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български