TO LET GO - превод на Български

[tə let gəʊ]
[tə let gəʊ]
да пусна
to let
to put
to run
to release
to play
loose
to get
to drop
to go
да се освободя
to be free
to free myself
to get rid
to let go
get free
to release
to be rid
to relieve
liberate myself
get loose
да пусне
to let
to put
to run
to release
to play
loose
to get
to drop
to go
да се освободите
to be free
to free myself
to get rid
to let go
get free
to release
to be rid
to relieve
liberate myself
get loose
да се откажете
to opt out
to give up
to quit
to abandon
to withdraw
to cancel
to refuse
to waive
to stop
to unsubscribe
да остави
to leave
to let
to keep
to put
to allow
to drop
to give
to abandon
да пускате
to run
to play
to drop
to let go
place
put
to release
launch
да изоставя
to leave
to abandon
desert
forsake
to give up
relinquish
to ditch
да тръгваме
to go
get going
to leave
let's move
get moving
let's roll
let's get
да си отиде
to go
to leave
to depart
get away
to walk away
да се отпуснете
да пуснете
to let
to put
to run
to release
to play
loose
to get
to drop
to go
да се освободим
to be free
to free myself
to get rid
to let go
get free
to release
to be rid
to relieve
liberate myself
get loose
да пуснеш
to let
to put
to run
to release
to play
loose
to get
to drop
to go
да се освободиш
to be free
to free myself
to get rid
to let go
get free
to release
to be rid
to relieve
liberate myself
get loose
да се откаже
да се откажа
да се откажем

Примери за използване на To let go на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Don't you think it is time to let go?
Не мислиш ли, че е време да тръгваме?
One's consciousness isn't prepared to let go.
Когато нечие съзнание не е подготвено да си отиде.
I got Mr. Caffrey to let go of her arm.
Казах на г-н Кафри да пусне ръката й.
The only way to move forward is to let go of all that holds you back….
Единственият начин да продължите напред е да пуснете всичко, което ви задържа.
Inability to let go of the past.
Невъзможност да се освободите от миналото.
Well, she's not ready to let go yet.
Все още не е готова да си отиде.
He didn't want to let go of it.
Той не поиска да го пусне.
OK, time to let go.
Ок, време да тръгваме.
We need to let go of old habits.
Ние трябва да се освободим от старите навици.
the uncomfortable realization that you need to let go.
неудобната осъзнатост, която трябва да пуснете.
It's time for the old to let go.
Време е старото да си отиде.
I desperately wanted him to let go.
Желаеше отчаяно да можеше да го пусне.
Learning when to let go is one of life's most important lessons.
Да се научиш кога да пуснеш е един от най-важните уроци в живота.
We need to let go of that stereotype.
Трябва да се освободим от този стереотип.
you just need to let go.
просто трябва да пуснете.
is learning to let go.
се учи да пусне(Анонимен).
Yoon told me to let go of her hand, right?
Юн ми каза да й пусна ръката, нали?
I know you refuse to let go of your friend, even though he's clearly dying.
Знам, че отказваш да пуснеш приятеля си, макар че очевидно умира.
A number of spiritual teachings tell us to let go of fear and desire.".
Много духовни учения ни съветват да се освободим от страха и желанието.
The only way to move beyond the past is to let go of it.
Единственият начин да се премине отвъд миналото е да се пуснете от него.
Резултати: 555, Време: 0.0999

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български