ДУМАХА - превод на Английски

said
дума
да призная
казват
кажи
твърдят
да речем
говорят
смятат
заявяват
споделят
saying
дума
да призная
казват
кажи
твърдят
да речем
говорят
смятат
заявяват
споделят
say
дума
да призная
казват
кажи
твърдят
да речем
говорят
смятат
заявяват
споделят

Примери за използване на Думаха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
А имаше някои, които, негодуващи, думаха помежду си: Защо така се прахоса мирото?
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
Смути се сърцето им, и те с трепет думаха един другиму: какво стори Бог с нас?
And their heart was wonder-struck, and they were troubled, saying one to another, What is this that God has done to us?
когато всеки ден ми думаха: де е твоят Бог?”.
when they say to me all day,"Where is your God?”.
Затова учениците думаха помежду си: Да не би някой да Му е донесъл нещо за ядене?
Therefore His disciples said to one another, Did anyone bring Him something to eat?
И думаха: Ти, Който разрушаваш храма, и в три дни го съзиждаш,
And saying,"You who are going to destroy the temple
Поради това учениците думаха помежду си: да не би някой да Му е донесъл да яде?
Therefore His disciples said to one another, Did anyone bring Him something to eat?
И дойдоха при Него фарисеите и, изкушавайки Го, думаха Му: позволено ли е човеку да напусне жена си по всяка причина?
And the Pharisees came to Him, trying Him, and saying to Him, Is it right for a man to put away his wife for every reason?
Поради това учениците думаха помежду си: да не би някой да Му е донесъл да яде?
Therefore the disciples said to one another, Has anyone brought Him anything to eat?
Всички бяха смаяни и в недоумение, думаха един другиму: какво ли ще е това”[21]?
They were all astounded and perplexed, saying to one another,“What does this mean?”?
така щото болшинството думаха, че е умряло.
so much that most of them said,"He is dead.".
смутиха се и думаха, че е призрак,
they were troubled, saying,"It's a ghost!"
измениха мнение и думаха, че той е бог.”.
they changed their minds and said that he was a god.”.
и в недоумението си думаха един на друг: Какво значи това?
were in doubt, saying one to another, What meaneth this?
така щото болшинството думаха, че е умряло.
insomuch that many said, He is dead.
измениха мнение и думаха, че той е бог.
they changed their mind and began saying he was a god.
промениха мнението си и думаха, че е бог.”.
they changed their minds and said that he was a god.
И те всички се смаяха, и в недоумението си думаха един на друг: Какво значи това?
And they were all surprised and in doubt saying to one another, What is the reason of this?
така че болшинството думаха, че е умряло.
he were dead, so that most of them said he was dead;
и в недоумението си думаха един на друг: Какво значи това?
were perplexed, saying one to another, What meaneth this?
А на жената думаха:„Ние вярваме не вече поради твоето казване;
And they said to the woman, Now we believe,
Резултати: 163, Време: 0.1225

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски