ДЪЛБОЧИНИТЕ - превод на Английски

depths
дълбочина
задълбоченост
дълбок
дълбочинен
дълбина
задълбочен
дълбинната
deep
дълбок
дълбочина
дийп
навътре
бездна
задълбочени
дълбините
наситен
depth
дълбочина
задълбоченост
дълбок
дълбочинен
дълбина
задълбочен
дълбинната

Примери за използване на Дълбочините на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Позволи Му да те отнесе в дълбочините.
He has to take you to the depths.
Носете го изцяло до дълбочините на адът.
Bear it all to the depths of hell.
И така ги приведе през дълбочините като през пасбища….
He led them through the depths as through a desert.
Но Бог съди това, което е в дълбочините на сърцето.
God judges what is in the depths of the heart.
Рибата бяга в дълбочините на водата.
The fish are in the depths of the water.
Дълбочините ги покриха Като камък слязоха в бездните.
The deeps cover them. They went down into the depths like a stone.
Дълбочините на нашия дух са неизвестни за нас- тайнственият път води вътре.
The depths of our spirit are unknown to us- the mysterious way leads inwards.
Дълбочините на долините далеч надхвърлиха предишните оценки, изненадвайки учените.
The depths of the valleys far exceeded previous estimates, surprising scientists.
Кой може да познае дълбочините на любовта, която“надминава всяко знание”?
Who can know the depths of that love which“passeth knowledge”?
Те виждат делата на Господа и чудесата Му в дълбочините” Пс.
These see the works of the LORD, and his wonders in the deep” Vs.
Двамата живеели в дивния дворец в дълбочините на морето.
They lived in an enormous castle at the bottom of the ocean.
Защото Ти ме хвърли в дълбочините, в сърцето на морето, И потоци ме обиколиха;
For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas;
Някои от дълбочините на кръста и страданието на Христос ние представихме в брошурите Голгота в Египет
Some of the depth of the cross and Christ's suffering we have put into the booklets Calvary in Egypt
Високите планини и дълбочините на океаните са едва 1/5 000 от обиколката на Земята.
High mountains and deep oceans trenches make up only 1/5000th of the earth's circumference.
Те използват GPS за да добавят дълбочините към картата, така че не е проблем ако скоростта на навиване е променлива.
These use GPS to add depth levels onto your map, so there's no problem if the speed you reel in changes.
Защото Ти ме хвърли в дълбочините, в сърцето на морето,
For you had cast me into the deep, into the midst of the seas,
Защото Ти ме хвърли в дълбочините, в сърцето на морето,
For you cast me into the deep, into the heart of the seas,
С нея дълбочините се увеличават с около 20- 40%(според големината на предмета), като максималната дълбочина е до 6м.
The depth can be reached about 20-40%/depends on the found object/ and the maximum depth is over 6 m.
Защото Ти ме хвърли в дълбочините, в сърцето на морето, И потоци ме обиколиха;
Verse 3-“For You cast me into the deep, into the heart of the seas, and the floods surrounded me;
Той е оформил данните и предположенията за дебелината на ледените обвивки и дълбочините на океаните из Слънчевата система, за да изчисли приблизително колко вода може да има.
He has rounded up estimates of ice thickness and ocean depth throughout the solar system to calculate roughly how much water may exist.
Резултати: 388, Време: 0.076

Дълбочините на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски