ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ СЕ - превод на Английски

member states are
държава-членка , да бъде
member states shall
държава-членка се
държавата-членка
страна-членка ще
member states have
държава членка са
държава членка имат
държава членка изпитва
държава-членка да разполага
страна-членка имат
member states is
държава-членка , да бъде
member states being
държава-членка , да бъде

Примери за използване на Държавите-членки се на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Държавите-членки се задължават да осигурят достъп на обществеността до предварителните оценки на риска от наводнения,
Member States are obliged to make preliminary flood risk assessments, maps
Държавите-членки се консултират взаимно, като поддържат връзка с Комисията
The Member States shall consult each other in liaison with the Commission
Оценяването не свърши работа, защото държавите-членки се оценяват помежду си и това не е хубаво.
Evaluation has not worked, because Member States are evaluating each other and that is not a good thing.
употребата на гориво от държавите-членки се основава на различни миксове.
that the fuel use of the Member States is based on different mixes.
Държавите-членки се стремят да включат в този протокол всеки от елементите, изброени в приложение IV.
Member States shall endeavour to include in that report each of the elements listed in Annex IV.
За да позволят активното прилагане на настоящата ТСОС, държавите-членки се насърчават да въведат и подкрепят стратегия за прилагането.
To enable a proactive implementation of this TSI, Member States are encouraged to promote and support the implementation strategy.
при което гласовете на държавите-членки се претеглят съгласно член 148,
the votes of the Member States being weighted as provided in Article 148(2)
Държавите-членки се съобразяват стриктно с върховния интерес на детето в прилагането на настоящата директива.
Member States shall take due account of the best interests of the child when applying this Directive.
Държавите-членки се приканват да продължат, в сътрудничество с Комисията, работата по потенциални бъдещи макрорегионални стратегии,
Member States are invited to continue work in cooperation with the Commission on possible future macro-regional strategies,
при което гласовете на държавите-членки се претеглят съгласно член 148,
the votes of Member States being weighted as provided for in Article 148(2)
Държавите-членки се стремят да осигурят обща информация, която да улесни намирането на адвокат от заподозрения или обвиняемия.
Member States shall endeavour to make general information available to facilitate suspects or accused persons in obtaining a lawyer.
Като цяло държавите-членки се противопоставят на такава широка прозрачност по време на фазата на предварително разследване.
Member States are generally opposed to such broad transparency during the preliminary investigation phase.
при което гласовете на държавите-членки се претеглят съгласно член 148,
the votes of the Member States being weighted as provided in Article 148(2)
Държавите-членки се информират взаимно
Member States shall inform each other
Държавите-членки се наемат да си помагат взаимно при нарушаване на доставките на газ за гражданите.
Member States are committing to help each other if gas supplies to citizens are disrupted.
при което гласовете на държавите-членки се претеглят съгласно член 148,
the votes of the Member States being weighted as provided for in Article 148(2)
Държавите-членки се отчитат пред Комисията относно тези мерки най-късно до 7 април 2006 г.
Member States shall report to the Commission on these measures before 7 April 2006
Този документ показва, че държавите-членки се справят все по-добре с транспонирането на правото на Европейския съюз.
This document shows that Member States are managing increasingly well with the transposition of EU law.
при което гласовете на държавите-членки се претеглят съгласно член 148,
the votes of the Member States being weighted as laid down in Article 148(2)
Комисията и държавите-членки се информират непосредствено взаимно за всички предприети мерки съгласно настоящия регламент.
The Commission and the Member States shall immediately inform each other of any measures taken pursuant to this Regulation.
Резултати: 274, Време: 0.1817

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски