ЕГИДА - превод на Английски

aegis
егида
иджис
патронажа
еджис
аегис
ейджис
auspices
егидата
патронажа
egida
егида

Примери за използване на Егида на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
колонията на Егида 7.
a mining colony on Aegis 7.
укрепва неговите облигации и ценности, под нейна егида се простира защитата на майките
strengthens its bonds and values, under its aegis extends protection to mothers
че бидейки под тяхна егида, съм човекът, който нанесе най-голям удар на тотали тарната система през последните тринадесет години.
very serious things and I am proud that under their aegis I was the person who struck the greatest blow against them during the last 13 years.
реши временно да отстрани Русия от състезанията, организирани под нейната егида, включително от Олимпийските игри в Рио де Жанейро през 2016 година.
Association of Athletics Federations(IAAF) decided to suspend Russia from the competitions under its auspices, including the Olympic Games in Rio de Janeiro in 2016.
лидерите на пирамидата, под чиято егида се случват тези неща," каза Благовчанин за SETimes.
the leaders of the pyramid under whose auspices these things happen," Blagovchanin told SETimes.
Градските срокове е прието да приемам била основана като прилепналите Акропола Boondocks да се аклиматизират като краен уебсайт отбраната и егида в случай на авансово плащане по Side.
The city-limits is accepted to accept been founded as a adherent acropolis boondocks to be acclimated as a final defence and aegis website in the case of an advance on Side.
На основата на анализа на шестте международни инструменти в тази област, екипът предложи създаването на международна работна група, в която да бъдат включени експерти от международните организации, под чиято егида са приети международните договори.
On the ground of analysis of the six international legal instruments in the filed the team made a suggestion for creation of international working group including experts from the international organizations under whose auspices the international agreements had been adopted.
съгласие под тази философско-имперска егида.
concord under this philosophic-imperial aegis.
Хората под егидата на Делфина са много мъдри.
People under the auspices of Dolphin are very wise.
Форумът се провежда под егидата на унгарското председателство на Европейския съюз.
The forum was held under the aegis of the Hungarian presidency of the European Union.
Били са под егидата на такава програма като.
Thise have been under the auspices of such programs as.
Тяхната мисия е под егидата на НАТО и ООН.
Many of these missions are under the aegis of NATO and the United Nations.
Bianchine под егидата на US EPA CR805643*.
Bianchine under the auspices of the US EPA CR805643*.
Някои от тях под егидата на"Наследството на предците".
Some of them under the aegis of the Ahnenerbe.
Егидата на ЮНЕСКО.
The Auspices of UNESCO.
Егидата ЮНЕСКО.
UNESCO Auspices.
Бяхме избран под егидата на"интеграция".
We were elected under the aegis of"integration".
Турнир под егидата на испанския посланик.
Golf tournament under the auspices of the Spanish Ambassador.
Под егидата на областния управител д-р Мадлена Бояджиева.
Under the aegis of the regional governor Dr. Madlena Boyadzhieva.
Обекти под егидата на Юнеско.
Bulgarian sites under the aegis of Unesco.
Резултати: 44, Време: 0.1281

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски