AUSPICES - превод на Български

['ɔːspisiz]
['ɔːspisiz]
егидата
aegis
auspices
egida
патронажа
patronage
auspices
покровителството
patronage
protection
protectiveness
auspices
tutelage
being protected
ауспиции
auspices
егида
aegis
auspices
egida
патронаж
patronage
auspices
покровителство
patronage
protection
protectiveness
auspices
tutelage
being protected

Примери за използване на Auspices на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Today the place is under the auspices of UNESCO.
Днес мястото е под егидата на ЮНЕСКО.
The three-day event is held under the auspices of President Gjorge Ivanov.
Тридневното събитие се провежда под патронажа на президента Георге Иванов.
The fair was held annually under the auspices of the Svensky Monastery.
Панаирът се провежда ежегодно под покровителството на Свенски манастир.
The town is under the auspices of UNESCO.
Градът е под егидата на ЮНЕСКО.
Ladies, we're here under the auspices of The Ash.
Дами, тук сме под покровителството на Аш.
officials will work jointly under the auspices of Strelka.
чиновници ще работят съвместно под патронажа на КБ"Стрелка".
The race is run under the auspices of the Chebeague.
Състезанията са под егидата на шейха.
Since 1978, it has been under the auspices of UNESCO.
От 1983 година той е под егидата на ЮНЕСКО.
This historic village is under the auspices of UNESCO.
Това историческо селище е под егидата на ЮНЕСКО.
This is becoming the largest science award under UNESCO auspices.
Това се превръща в най-голямата награда в областта на науката, съществуваща под егидата на ЮНЕСКО.
San Agustín is under the auspices of UNESCO.
Сан Аугустин е под егидата на ЮНЕСКО.
The conference is under the auspices of.
Конференцията е под егидата на.
They are under the auspices of Mars.
Те са под егидата на Марс.
Developed under the auspices of the Customs Cooperation Council.
Тя е разработена в рамките на митническо сътрудничество в Съвета за митническо сътрудничество.
The event itself is being held under the auspices of the United Nations.
Събитието се провежда под егидата на Организацията на обединените нации.
Shall convene the conference under the auspices of the United Nations.
Свиква конференцията под егидата на Организацията на обединените нации.
The service is under the auspices of the Red Cross.
Центърът е под опеката на Червения кръст.
The Conference was held under the auspices of the UN Information Centre in Moscow.
Конференцията бе проведена при подкрепата на Информационното бюро на ЮНЕСКО в Москва.
They fall under the auspices of the United Nations(U.N.).
Те попадат под егидата на Организацията на обединените нации(ООН).
Originally it started under NASA's auspices in 1999.
Проектът стартира през 1999 г. под егидата на НАСА.
Резултати: 1388, Време: 0.0719

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български