Примери за използване на Опеката на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ще изгубиш дома си, и опеката и топлината на семейството си.
Апахите ще бъдат под опеката на американската армия.
Останките на брат ви се намират вътре… под опеката на г-н Лий.
От тях 88% са били под опеката на социалните, когато са изчезнали.
Отвлечено е дете под опеката на двама, обучени от мен?
Центърът е под опеката на Червения кръст.
Това така наречено медицинско учреждение повече не работи под опеката на медицинската асоциация.
От тях 88% са били под опеката на социалните, когато са изчезнали.
Първата- официален таен отряд действащ под опеката на Агенцията.
Аз съм същата Естир, която ти взе под опеката си?
недалечните варници са под опеката на Националния кръст
сестрите й останаха у дома под опеката на болярите и никой не знаеше дали ханът ще остави делегацията жива
Останките на манастира са под опеката на Английското наследство,
Накрая истинската религия се освобождава изпод опеката на свещениците и всевъзможните свещени касти
Но благодарение на на неотдавнашнито си личностно израстване под опеката ви пастор Тудор,
недалечните варници са под опеката на Националния кръст
Тогава човекът излиза от опеката на родителите и започва да учи житейските уроци… сам.
е поставена под опеката на сър Томас Гейтс,
недалечните варници са под опеката на Националния кръст
Под опеката на съпруга ми, Едуард се научи да бъде отворен към нови идеи.