ЕДИНОРОДНИЯТ - превод на Английски

Примери за използване на Единородният на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но кой ще ни помогне да признаем, че Исус е„Словото на истината“, единородният Син на Бога Отец?
But who helps us recognize that Jesus is the Word of truth, the only begotten Son of God the Father?
ИСУС- Това че Исус, единородният Божий Син,
JESUS- That Jesus, as the only-begotten Son of God,
Членовете на Църквата вярват, че Исус е Синът Божий, Единородният Син в плътта,(Иоана 3:16).
Members of the Church believe Jesus is the Son of God, the Only Begotten Son in the flesh( John 3:16).
Господ, Единородният е изявен в две естества, без сливане, без изменение,
Lord, and only-begotten Son, is to be acknowledged in two natures without confusion,
Елън казала, че е факт това, че Христос е единородният Син на Бога.
Ellen White states it was a"fact" that Christ was the only begotten Son of God.
на човешкия Син, Който е Единородният Син Божи.
of a human son who is the only-begotten Son of God.
Но кой ще ни помогне да признаем, че Исус е„Словото на истината“, единородният Син на Бога Отец?
But who can enable us to recognize that Jesus is“the” Word of truth, the Only-Begotten Son of God the Father?
Исус Христос, единородният син на Бог
Jesus Christ, the only son of God
Но кой ще ни помогне да признаем, че Исус е„Словото на истината“, единородният Син на Бога Отец?
But who can make us recognize that Jesus is'the' Word of truth, the only begotten Son of God the Father?
Слава на Единородният Син, на Небето и на земята,
Glory be to the Only-Begotten Son, in heaven
Исус е единородният Син; Исус е Бог;
Jesus is the only-begotten Son; Jesus is God;
Всичко това си има своята висока цена: Единородният Син на Отца се принася в жертва на кръста:„Понеже бе възлюбил Своите, които бяха в света,
But this took place at great cost- the only-begotten Son of the Father was sacrificed on the Cross:“Having loved his own who were in the world,
Единородният Син е Господ на всичко,
The Only-begotten Son is Lord of all,
Всичко това си има своята висока цена: Единородният Син на Отца се принася в жертва на кръста:„Понеже бе възлюбил Своите, които бяха в света,
All this comes about at a high price: the Only-Begotten Son of the Father is sacrificed on the Cross,"having loved his own who were in the world,
Да, да, да: Той- Единородният и Единосъщен Въплътил се Син Божий,
Yes, He- the Son of God, only-begotten and consubstantial, incarnate;
Правителството ще потвърди ли ясно и недвусмислено, че ако християнин каже, че Иисус Христос е единородният Син на истинския Бог, той няма да бъде арестуван за реч на омразата
Will the Government therefore confirm unequivocally that a Christian who says that Jesus is the only Son of the one true God cannot be arrested for hate crime
не дарът на Божията благодат, като заради тях единородният Божий Син,
when for their sake God's only Son, co-eternal with the Father,
Правителството ще потвърди ли ясно и недвусмислено, че ако християнин каже, че Иисус Христос е единородният Син на истинския Бог, той няма да бъде арестуван за реч на омразата
I said to the government‘Will they confirm unequivocally that a Christian who says that Jesus is the only son of the one true God cannot be arrested for hate crime
Самият Бог избра да пожертва Своя Единороден Син, за да ни спаси.
God Himself chose to sacrifice His only begotten Son to save us.
Той изпрати Единородния Си Син, за да ни спаси(Йоан 3:16).
He sent His only begotten Son to save you(John 3:16).
Резултати: 110, Време: 0.0315

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски