ONLY-BEGOTTEN - превод на Български

Примери за използване на Only-begotten на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the word Jesus stands for the one who believes in the only-begotten Son of God.
думата Исус означава този, който вярва в Единородния Божий Син.
They who have been taught to believe“In One God the Father Almighty,” ought also to believe in His Only-begotten Son.
Тези, които са били научени да вярват„в един Бог Отец Всемогъщи” трябва сущо да вярват и в Неговият Единороден Син.
of a human son who is the only-begotten Son of God.
на човешкия Син, Който е Единородният Син Божи.
Therefore, the"path to the knowledge of God is from the one Spirit, through the Only-Begotten Son, to the one Father.
Затова„пътят на Богопознанието е- от еди ния Дух, чрез Единородния Син, към единия Отец.
in one way Mine, as His true and Only-begotten Son, and in another way yours,
при вашият Бог” по един начин Мой, като Негов истински и единороден Син, и по друг начин ваш
But who can enable us to recognize that Jesus is“the” Word of truth, the Only-Begotten Son of God the Father?
Но кой ще ни помогне да признаем, че Исус е„Словото на истината“, единородният Син на Бога Отец?
who wish to steal away the dignity of the Only-begotten.
които желаят да ограбят славата на единородния.
joining to crush out the life of His only-begotten Son.
за да смажат живота на Неговия единороден Син.
because he does not believe in the name of the only-begotten Son of God.".
не е повярвал в името на Единородния Божий Син.
blood that pointed Me out to you but the one whose only-begotten Son I am.
кръв са Ме посочили пред теб, но Този, Чийто Единороден Син съм Аз.
being ever the Father of the Only-begotten[972].
винаги е Отец на Единородния.
because he does not believe in the name of the only-begotten Son of God.".
ще бъде съден, защото не вярва в името на Единородния Божий Син"(Йоан НУМХ-ХНУМХ).
And in one Lord Jesus Christ, the only-begotten Son of God,
И в един Господ, Исус Христос, еднороден Син Божи,
Thou and Thy only-begotten Son, and Thy Holy Spirit.
винаги си един и същ, Ти и Единородният Твой Син и Светият Твой Дух.
and Thy Only-Begotten Son, and Thy Holy Spirit.
винаги си един и същ, Ти и Единородният Твой Син и Светият Твой Дух.
Glory be to the Only-Begotten Son, in heaven
Слава на Единородният Син, на Небето и на земята,
Jesus is the only-begotten Son; Jesus is God;
Исус е единородният Син; Исус е Бог;
Jesus Christ, The only-begotten of the Father before all ages,
Исус Христос, единородния от Отца преди всички, светлината на светлините,
But this took place at great cost- the only-begotten Son of the Father was sacrificed on the Cross:“Having loved his own who were in the world,
Всичко това си има своята висока цена: Единородният Син на Отца се принася в жертва на кръста:„Понеже бе възлюбил Своите, които бяха в света,
For God, having given power over his only-begotten and natural Son,
Така както Бог И бе дал властта над Неговия единороден и единосъщ Син,
Резултати: 86, Време: 0.0538

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български