Примери за използване на Едничък на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ще бъде с големината на едничък, малък атом.
Един богат човек имал едничък син.
Един богат човек имал едничък син.
Един богат човек имал едничък син.
Хиляда дни или едничък?
Да освободи всички линии на метрото, за един, едничък влак?
Едно-единствено изречение, което да извисява човешкия род, едничък образ, излязъл от умъртвеното ви от компютри
В момента никой не осъзнаваше това, но този едничък ден, щеше да промени съдбите ни… завинаги?
Иоан бил толкова обичан от Господа, че едничък той можел безпрепятствено да се облегне на гърдите Господни и дръзновено да Го моли за тази тайна.
Едничък глас, който говори за Него,
И когато се приближи до градската порта, ето, изнасяха мъртвец, едничък(μονογενης) син на майка си,
Който е едничък безсмъртен и живее в непристъпна светлина,
Това бе само едничък от многото му недостатъци,
То е навсякъде около нас и нашият едничък шанс сега е да го пуснем да влезе.
В една вълшебна нощ, с едничък танц, открих много повече от приказен романс.
Който е едничък безсмъртен и живее в непристъпна светлина,
Едничък удар от дан васалска ще те оттърве и аз, кралят, ще ти бъда благосклонен.
тягостните размисли за съдбата на моята родина едничък ти си ми надежда
Негодникът баща ми е убил, а аз, едничък негов син, отправям негодника във рая… когато той е очистил душата си и готов за дългото пътуване.
Тимотей 6:16 Който(става дума за Отец)е едничък безсмъртен и живее в непристъпна светлина,