ЗАБРАНЯВАЙКИ - превод на Английски

banning
забрана
бан
ембарго
да забрани
forbidding
забранявам
опази
дай
възбраняват
недай
упази
prohibiting
за забрана
забраняват
забраняване
възбранява

Примери за използване на Забранявайки на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
самият Бог бе проговорил, забранявайки на злата вещица дори да влезе вътре.
God himself had spoken, forbidding the evil witch from even entering his house.
в крайна сметка е разпуснал Святото воинство, забранявайки от този ден нататък на религиозните ордени да носят оръжие.
brutally repressed and ultimately disbanded the Faith Militant, forbidding religious orders from taking up arms from that day forward.
Кралицата на Обединеното кралство Елизабет Втора обяви война на пластмасата, забранявайки пластмасовите сламки и бутилки в кралските имения.
Queen Elisabeth has declared war on plastic, banning straws and bottles from the Royal estates.
Свободата на словото е принцип, регулиращ отношенията между индивидите и държавата, забранявайки на държавата да възпира изказването на мнения на несъгласиe.
Freedom of expression is a principle regulating the relations between individuals and the state, forbidding the state from preventing dissenting views being expressed.
Забранявайки употребата на чуждици в печата,
By banning the usage of imported words in the press,
Филип IV се опълчва на вулата, забранявайки износа на манастирските печалби от Франция до Рим,
Philip retaliated against the bull by denying the exportation of money from France to Rome,
Забранявайки употребата на чуждици в печата,
By banning the usage of loanwords in the press,
Южна Корея постави в черен списък десетки нови севернокорейски лица и структури, забранявайки южнокорейците да извършват финансови операции с тях.
impose new unilateral sanctions on 20 institutions and a dozen individuals in North Korea, barring any financial transactions between those sanctioned and any South Koreans.
Израел“ отказва да се кооперира с комисарите на СПЧ относно този доклад, забранявайки им достъпа до Западния бряг на река Йордан.
Israel refused to co-operate with UNHRC investigators over the report, barring them from access to the West Bank.
ти нямаше да сме тук- защо Господ си играе, забранявайки това, което е абсолютно необходимо?
what on earth is God playing at, banning that which is absolutely necessary?
Премахвайки традиционната племенна аристокрация и забранявайки собствеността върху землените имоти,
By abolishing the traditional tribal aristocracy and forbidding the ownership of landed estates,
приема подозренията на обществото за ГМО храните например, забранявайки отглеждането на ГМ царевица.
public suspicions about GM foods by, for example, banning the cultivation of GM maize.
Държавата трябва да осигури повишаването на националните здравни стандарти, защитавайки майките и децата им, забранявайки детския труд,
The State must apply itself to raising the standard of health inthe nation by protecting mothers and infants, prohibiting child labour,
Премахвайки традиционната племенна аристокрация и забранявайки собствеността върху землените имоти,
By abolishing the traditional tribal aristocracy and forbidding the ownership of landed estates,
признавайки състоянието на Палестина и забранявайки вноса на продукти от заселническите колонии във Великобритания.
recognising the state of Palestine and banning the import of the settlements' products to Britain.
Държавата трябва да осигури повишаването на националните здравни стандарти, защитавайки майките и децата им, забранявайки детския труд,
The State must see to raising the standard of health in the nation by protecting mothers and infants, prohibiting child labour,
Наполеон подписва Берлинския декрет, забранявайки на своите съюзници и подчинени да търгуват с британци.
Napoleon issued the Berlin Decree forbidding his allies and conquests from trading with the British.
ефективно забранявайки ислямската бурка
effectively banning the Islamic burqa
законът обезпечава помилването и амнистията, забранявайки преследването или наказването на лица, които имат връзка със събитията в Донецката или Луганската област на Украйна“.
amnesty by enacting a law prohibiting the prosecution and punishment of persons in connection with the events that took place in certain areas of the Donetsk and Luhansk regions of Ukraine.”.
както прави сега, и съветват вярващите да не слушат, забранявайки им да проследяват срещите на Истинския в Бога Живот и така, ги възпрепятствуват да узнаят за Божията Воля.
advise the faithful not to listen either, forbidding them to attend to meetings of TLIG and thus preventing them from knowing God's Will.
Резултати: 69, Време: 0.1827

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски