ЗАКЛЮЧАТ - превод на Английски

lock
заключване
брава
катинар
кичур
лок
шлюз
блокиране
ключалката
възползвайте се
заключи
conclude
сключване
заключение
заключават
сключват
приключи
завърши
сключи
завършват
стигат до извода
стигат до заключението
locked
заключване
брава
катинар
кичур
лок
шлюз
блокиране
ключалката
възползвайте се
заключи

Примери за използване на Заключат на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако някой ни види заедно, ще те заключат в тоалетната.
If anyone sees us together you will get locked in the toilet again.
Трябва да се обадя на ченгетата, за да го заключат.
I swear to God I should just call the cops and have him locked up.
Ще те заключат.
They're gonna put you away.
Но такива договори ще ни заключат в нея, позволявайки политиките, които сме отхвърляли, да ни управляват до гроб.
But such treaties would lock us into it, allowing the politics we have rejected to govern us beyond the grave.
властите заключат, че съответните лица са станали неприемлива тежест,
authorities conclude that the persons concerned have become an unreasonable burden,
ако… не спрем да плачем, те ще ни заключат вътре и ще ни подпалят.
we didn't stop crying, they would lock us inside and burn us.
Ако въз основа на такава индивидуална оценка властите заключат, че съответните лица са станали неприемлива тежест,
If, on this basis, authorities conclude that the persons have become an unreasonable burden, they may terminate
Нещо толкова притеснително, че да накара родителите й да я заключат в гаража и да повикат полицията.
Frightening enough to make the parents lock her in the garage and call the police.
Второ, проучванията ще се заключат в подхода за потвърждаване(на заболяването),
Secondly, research will be locked into a confirmatory approach,
Проучвания продължават, за да се разбере по-добре как специфични канабиноиди могат да отключат(или заключат в някои случаи) специфични рецептори.
Research is mounting to better understand how specific cannabinoids can unlock(or lock in some cases) specific receptors.
Неизбежно е някои хора, които преживяват тежко начина на отразяване на"Вашингтон пост", погрешно ще заключат, че съм им враг.
It's unavoidable that certain powerful people who experience Washington Post news coverage will wrongly conclude I am their enemy.”.
Щом влезем всички изходи автоматично ще се заключат с изключение на изходите на охраната по обясними причини.
When that happens all the exits will be automatically locked… except for the guard entrances, for obvious reasons.
Нещо толкова притеснително, че да накара родителите й да я заключат в гаража и да повикат полицията.
Something happened that made her parents lock her in the garage and call the police.
партньорите от ЕС ще заключат, че тя ще направи същото и с реформите в ЕС.
the EU partners will conclude that she will do the same with EU reforms.
Второ, проучванията ще се заключат в подхода за потвърждаване(на заболяването),
Second, research will be locked into a confirmatory approach,
имам чуство, следващия път когато заключат рога, само един ще си тръгне.
feel the next time they lock horns, only one's gonna walk away.
реакцията на му ще бъде„бърза и адекватна“, ако американските власти заключат, че европейските автомобили са….
adequate” if U.S. authorities conclude that European cars are a threat to national security and should be hit with punitive tariffs.
Вратите на тези къщи се заключат и се маркират с голям червен кръст, над който пише думите:„Господи,
The doors to these houses would be locked and then marked with a huge red cross,
Нещо достатъчно притеснително, че да накара родителите й да я заключат в гаража и да извикат полицията.
Frightening enough to make the parents lock her in the garage and call the police.
реакцията на му ще бъде„бърза и адекватна“, ако американските власти заключат, че европейските автомобили са….
adequate" if U.S. authorities conclude that European cars are a threat to national security and should be hit with punitive tariffs.
Резултати: 84, Време: 0.081

Заключат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски