ЗАКРИЛЯН - превод на Английски

protected
защитавам
опазване
защитете
предпазват
пази
предпази
закриля
matter
въпрос
материя
значение
вещество
независимо
предмет
е важно
проблема
темата
важно

Примери за използване на Закрилян на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
които не засягат нормалното използване на произведението или друг закрилян обект, и не засягат неоправдано законните интереси на притежателя на права“.
normal exploitation of the work or other subject matter and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the rightholder.'.
които не противоречат на нормалното използване на произведението или друг закрилян обект и не засягат неоправдано законните интереси на носителя на права.
normal exploitation of the work or other subject matter and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the rightholder.
мъж чийто живот е закрилян и направляван за осъществяването на неговата мисия.
a man whose life has been preserved and directed for this purpose alone.
притежателя на сродно на авторското право, чието произведение или закрилян по този закон обект се съдържа в периодичното издание.
the holder of a right related to copyright whose work or subject matter protected under this Act is contained in the press product.
притежателя на сродно на авторското право, чието произведение или закрилян по този закон обект се съдържа в периодичното издание.
the holder of a right related to copyright whose work or subject matter protected under the present legislation is contained in the newspaper or magazine.
се отнасят до произведение или друг закрилян обект, който вече е предоставен законно на разположение на публиката,
other subject matter which has already been lawfully made available to the public,
(3)„копие в достъпен формат“ означава копие от произведение или от друг закрилян обект, представено с нетърговска цел, в алтернативен вид или форма, чрез което бенефициерът получава достъп до произведението или другия закрилян обект- включително по също толкова практичен и удобен начин,
Accessible format copy' means a copy of a work or other subject matter in an alternative manner or form that gives a beneficiary person access to the work or other subject matter, including allowing such person to have access as feasibly
които не засягат нормалното използване на произведението или друг закрилян обект, и не засягат неоправдано законните интереси на притежателя на права“.
normal exploitation of the work or other subject matter and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the rightholder'.
(3)„копие в достъпен формат“ означава копие от произведение или от друг закрилян обект в алтернативен вид или форма, чрез което бенефициерът получава достъп до произведението или другия закрилян обект- включително по също толкова практичен и удобен начин,
(3)“Accessible format copy” means a copy of a work or other subject matter in an alternative manner or form that gives a beneficiary person access to the work or other subject matter, including allowing such person to have access as feasibly
които не засягат нормалното използване на произведението или друг закрилян обект и не засягат неоправдано законните интереси на носителя на правото.
normal exploitation of the work or other subject matter and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the rightholder.".
за да се промени, преобразува или адаптира дадено произведение или друг закрилян обект по такъв начин, че от него да се изготви копие в достъпен формат.
adapt a work or other subject matter in such a way as to produce an accessible format copy that makes it possible for beneficiary persons to access that work or other subject matter..
чиято единствена цел е да позволи законно използване на произведение или закрилян обект“, както изисква посоченият член 5,
enable… a lawful use of a work or other subject matter to be made', as required by Article 5(1),
които не засягат нормалното използване на произведението или друг закрилян обект и не засягат неоправдано законните интереси на притежателя на правото.
normal exploitation of the work or other subject matter and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the rightholder.
които не засягат нормалното използване на произведението или друг закрилян обект и не засягат неоправдано законните интереси на притежателя на правото.
normal exploitation of the work or other subject matter and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the rightholder.
Всички сме закриляни от съдбата.
We're all being protected by the universe.
И ме закриляше тази нощ.
And He protected us that night.
Закриляно ли е то от опасност?
Has it been protected from any danger?
Ти го закриляше цял живот.
You protected him for most of his life.
Той те закриля от три години!
He protected you for three years!
Господ ни закриляше и този път.
The LORD protected us that day.
Резултати: 105, Време: 0.1405

Закрилян на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски