Примери за използване на Заляха на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Десетки хиляди хора заляха Саутхемптън, за да погледат най-големия кораб в света.
Поводните води заляха крайбрежната Мисисипи
Рекордните 3, 5 милиона туристи, които миналата година заляха Куба, изпиха океани от мохито, езера от дайкири
Той все още остава един от малкото семейни тържества, които са останали значителни след многобройни бури, които заляха света през миналия век.
Миналото лято четирима души загинаха, след като огромни вълни заляха къщи в северозападната част от острова след земетресение.
Маси от хора заляха реалните и виртуални улици:
Миналото лято четирима души загинаха, след като огромни вълни заляха къщи в северозападната част от острова след земетресение.
когато наводненията заляха площади, магазини, домове и хотели.
облаци от черен дим, издигащи се от горящи автомобили, заляха социалните медии.
И затова заляха със стотици милиони долари
надъхани с всичката възможна злоба и нечестие, те заляха с вълни от хули,
Минути след като сподели снимка на положителния тест за бременност, почитателите й я заляха с поздравления и мили пожелания.
мазе наводнения заляха почвата.
облаци от черен дим, издигащи се от горящи автомобили, заляха социалните медии.
се намира Мемориалът за бедствия с влак, за 1700 души, загинали, когато вълни заляха препълнен влак, пътуващ между Коломбо и Галле.
българи от Тракия и Македония, които заляха страната след кървавите конфликти в началото на 20-и век.
когато наводненията заляха площади, магазини,
Тази дата отговаря на събитието, случило се след три месеца, когато 8-метровите вълни заляха морската градина във Варна и тази в Бургас.
Наводненията, които заляха странта през последните месеци след най-проливните дъждове от 50 години насам, засегнаха над една четвърт от 7, 5-милионното българско население.
Ловците скоро заляха района, убивайки видри