ЗАНИМАВАТ - превод на Английски

engaged
ангажиране
участие
ангажират
участват
се занимават
се включат
извършват
се впускат
взаимодействат
dealing
сделка
споразумение
работа
договор
оферта
справяне
пакт
се занимават
се справят
уговорката
involved
включване
участие
въвличане
ангажиране
включват
включете
са свързани
участват
засягат
да ангажира
doing
правят
ли
вършат
да направя
да стори
общо
concerned
загриженост
безпокойство
грижа
притеснение
проблем
тревога
въпрос
концерн
опасения
се отнасят
working
работа
труд
дейност
дело
произведение
творба
трудов
работят
работни
действат
occupied
окупация
заемат
окупирай
да заемат
обитават
занимават
населяват
да завзема
busy
оживен
много зает
работа
напрегнат
заети
натоварен
забързаното
оживените
занимава
addressing
адрес
обръщение
реч
справяне
да се справят
са насочени
адресират
do lug
занимават
се влача

Примери за използване на Занимават на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сигурно се занимават с Ти-Бег.
They must be dealing with T-bag.
Само жените се занимават с дребни работи.
Only women are occupied with small things.
Те се занимават с убийството на бездомни кучета.
They are engaged in the killing of stray dogs.
С какви бизнеси се занимават основните Ви клиенти?
What businesses are your major clients involved in?
Столичните светове на вселените се занимават основно с раздаване на правосъдие.
The universe headquarters worlds are concerned largely with adjudication.
С какво се занимават те там и какви са те изобщо?
What are they doing and who are they?
Жените се занимават с домашна работа.
The women are busy with household work.
Има хора, които се занимават с това от много, много години.
People have been working on this for many, many years.
Те се занимават с много други неща.
They're dealing with plenty of other things.
Хората, които се занимават с паркур се наричат traceurs.
People who are engaged in parkour are called traceurs.
Други се занимават с контрабанда.
Others got involved in smuggling.
Сега Вие се занимават с етиката?
Now you're concerned with ethics?
Други неща занимават мислите ми.
Other things occupied my thoughts.
Вече се занимават професионално с това.
You're already doing this professionally.
Това е въпрос, с който днес се занимават много хора.
This is a subject that many people are addressing today.
Всички се занимават с всичко.
Everyone is busy with everything.
И те не се занимават нито с пари нито с ампули.
And they ain't handling no money, no vials.
А и те вече се занимават със счупеното предно стъкло на колата.
And they're already dealing with a broken car windshield.
хапчетата се занимават с тялото си, а на против него.
the tablets is working with your body instead of against it.
Те се занимават с това и в Далечния изток.
They are engaged in it and in the Far East.
Резултати: 1968, Време: 0.0705

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски