ЗАПОВЯДАМ - превод на Английски

command
команда
заповед
повеля
командир
заповядвам
владеене
нареждане
командващ
командването
командния
order
ред
поръчка
за да
заповед
нареждане
порядък
цел
разпореждане
определение
поръчайте

Примери за използване на Заповядам на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Като президент аз ще заповядам незабавно преразглеждане на положението на военните ни контингенти ни зад граница- в десетки страни….
As president, I will order an immediate review of our overseas deployments- in dozens of countries….
И Аз ще му дам заповед да не върши аникаква друга работа освен тази, която Аз ще му заповядам.
And I will give unto him a commandment that he shall do anone other work, save the work which I shall command him.
Тогава няма да си против, ако заповядам да я убият, след като не е твоя.
So, you won't mind if I put the kill order in, then… Since she's not your kid.
Ще убедя Спок, че съм добре, и ще му заповядам да се яви тук.
I will convince Spock I'm all right and order him to report here. Soon as he leaves the Bridge.
Предполагам без значение ще е ако ти заповядам да не го правиш?
So I guess it won't matter if as president I order you not to do this?
Какво ще кажете да Ви освободя и заповядам на защитата на домашен арест?
What do you say I split the baby and order the defendant released on house arrest?
В момента, в който Москва бъде ударена, аз ще заповядам тези бомби да бъдат хвърлени.
The moment I know Moscow has been hit I will order those bombs released.
Ако заключа небето да не вали дъжд, или ако заповядам на скакалците да изпоядат земята,
If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land,
Ако заключа небето да не вали дъжд, или ако заповядам на скакалците да изпоядат земята,
If I shut up the sky so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land,
Заповядам на министъра на отбраната,
I order the Minister of Defense,
Не казвай"млад съм", защото до всички, до които те пратя, ще идеш, и всичко, що ти заповядам, ще кажеш.
Don't say“I am only a child', you must go to everyone I send you to, and say whatever I command you.
И ако се скрият от очите Ми в морските дълбочини, Там ще заповядам на змията, и ще ги ухапе;
And though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and he shall bite them.
и ще им кажеш всичко, което ти заповядам.
you will speak whatever I command you.
Небето да не вали дъжд, или ако заповядам на скакалците да изпоядат.
(13) If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the.
Защото, ето, аз ще заповядам, И ще пресея Израилевия дом между всичките народи Както се пресява житото в решетото; Обаче ни най-малко
For, behold, I will command, and I will sift the house of Israel among all the nations, as grain is sifted in a sieve,
Защото, ето, аз ще заповядам, И ще пресея Израилевия дом между всичките народи Както се пресява житото в решетото;
For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as corn
Ако вече заповядам, Катилина, да те хванат
If, O Catiline, I should now order you to be arrested,
Той е да стане ясно, че новите си задължения на външните колониите ще заповядам голяма част от вниманието си
He did make it clear that his new duties on the outer colonies would command a great deal of his attention
Коментар Защото, ето, Аз ще заповядам и ще пресея Израелевия дом между всички народи,
For, see, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations,
ще произведе глогове и шипки; Ще заповядам още на облаците да не валят дъжд на него.
I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
Резултати: 63, Време: 0.0913

Заповядам на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски