PORUNCI - превод на Български

заповеди
un mandat
ordin
poruncă
somație
comandă
ordonat
somaţia
заповяда
ordona
porunci
dau ordinul
наредил
ordonat
a poruncit
comandat
dat ordinul
cerut
spus
pus
rânduit
aliniat
zis să o
заповядваш
ordine
dai ordine
porunci
porunceşti
ordoni
повели
a poruncit
au dus
poruncile
condus
a orânduit
заповед
un mandat
ordin
poruncă
somație
comandă
ordonat
somaţia
заповедите
un mandat
ordin
poruncă
somație
comandă
ordonat
somaţia
заповедта
un mandat
ordin
poruncă
somație
comandă
ordonat
somaţia
заповядал
ordona
porunci
dau ordinul
заповядам
ordona
porunci
dau ordinul
заповядаш
ordona
porunci
dau ordinul

Примери за използване на Porunci на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
aţi văzut filmul,"Cele Zece Porunci,".
сте гледали филма," 10-те Божи заповеди,".
Dar Chivotul Legii nu a conţinut doar Cele Zece Porunci.
Но Ковчегът на завета не е съдържал само Десетте Божи заповеди.
Ceea ce încercăm să facem aici, fiule, este să apărăm cele Zece Porunci.
Тук синко се опитваме да опазим 10-те Божии заповеди.
Nu-i poţi porunci inimii pe cine să iubească.
Не мога да заповядам на сърцето си кого да обича.
Nu voi putea porunci inimii tale… Dar voi porunci credinţei tale.
Не мога да заповядам на сърцето ти, но ще разполагам с твоята лоялност.
Porunci şi interziceri.
Не заповядвайте и не забранявайте.
Nu porunci în cortul meu, Borias.
Ти вече не командваш в моята палатка Бориас.
Nu-mi pot porunci trupului.
Аз не мога да командвам тялото си.
Ridică-te şi spune-le tot ce-ţi voi porunci!
И стани, та им кажи всичко, което ще ти заповядам.
Tu deci încinge-ţi* coapsele şi ridică-te şi spune-le tot ce-ţi voi porunci.
И стани, та им кажи всичко, което ще ти заповядам.
Nu ne trebuie porunci.
Нямам нужда от заповеди.
Pomenind aceste şase porunci Domnul nu urmăreşte să aşeze toate poruncile în ordine, ci doar pe câteva mai însemnate.
Споменавайки тези шест заповеди, Господ не мислил да каже всички заповеди, а само най-важните.
acesta si-o apasa pe piept si porunci sa se traga clopotele pentru a vesti casatoria lor.
той я притисна до сърцето си и заповяда да известят с камбани за сватбата му.
Dacă din dragoste de Dumnezeu și de sfintele sale porunci nu iertăm, atunci s-o facem măcar pentru propriul nostru folos!
Ако ние от любов към Бога и Неговите св. заповеди не прощаваме, то поне от гледище на своя собствен интерес да простим!
A spus că îi va porunci lui Flynn să vină în Pamorah cu noi dacă le cruţ vieţile. Şi ai fost de acord?
Каза, че ще заповяда на Флин да дойде с мен в Памора, ако след това ги оставим?
Moderația și, treptat,- acestea sunt principalele porunci, pe care va trebui să se conformeze pentru o lungă perioadă de timp.
Умереност и постепенно- това са основните заповеди, които ще трябва да се съобразяват с за дълго време.
După mai mulţi ani eposcopul Ghervasie din Sliven(1897-1919) porunci să fie îngropată caseta sub tronul sub care se găseşte şi astăzi.
По-късно Сливенският митрополит Гервасий(1897-1919) наредил свещениците да закопаят сандъчето под светия престол, където се намира и досега.
Apoi porunci servitorului să aprindă lumina
Тогава заповяда на слугата си да запали една свещ
Dar deşi Dumnezeu îţi dă porunci, tot El îţi spune
Но докато Бог ви дава заповеди, Той също ви казва,
Tot cel ce se va impotrivi poruncilor tale si nu va asculta cuvintele tale, in toate cate vei porunci, sa moara.
Всеки, който би се възпротивил на твоите заповеди и не би послушал думите ти във всичко, що му заповядваш, ще се умъртви.
Резултати: 516, Време: 0.071

Porunci на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български