ЗАРОВЕН - превод на Английски

buried
погреба
бъри
заровя
заравям
погребват
закопай

Примери за използване на Заровен на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мислиш, че от тогава е заровен?
So you think he's been In the ground since then?
Че и аз трябва да бъда заровен жив.
That I should be buried in here alive.
Опитай се да откриеш кой го иска заровен.
You find out who's trying to bury him.
Никой не го иска заровен.
Nobody's trying to bury him.
Или пък този- заровен жив!
And then there's this guy, he was buried alive!
колко издържа човек заровен до шия в пясък,
test the human capacity for being buried up to the neck in sand,
Аз прекарах повечето от тази година, заровен в това, което мога да опиша като надута Свръхестествена сапунена опера.
I spent most of this year trapped in what I can only describe as a turgid supernatural soap opera.
Почти толкова зле колкото заровен до врата опитвайки да се пазиш от плъхове дъвчещи твоите клепачи.
Almost as bad as being buried up to your neck and trying to keep rats from chewing off your eyelids.
Духът на мъж, заровен в грешен гроб витае из гробището, докато чужда жена го оплаква всяка нощ.
The ghost of a man who was buried in the wrong grave starts to haunt a cemetery as someone else's wife is coming to mourn him every night.
че си дълбоко заровен с някой велик американски сценарий.
I figured that you must be buried deep beneath the great American screenplay.
Никой не можеше да го докосне преди баща ми да бъде отнесен до гроба и заровен," казва Али.
Nobody could touch him until my father was taken to the grave and was buried,” Ali says.
Оцеля 3 дни под снега, дядо му го откри, защото сънувал мястото където бил заровен.
He survived three days on melted snow… and his grandfather found him… because he had a dream about the exact spot where he was trapped.
Когато тя има нужда да зарови глава в гърдите ти, ти вече ще си дълбоко заровен под земята. Без напрежение.
When she would need to bury her head in your chest… you would already be buried underground… no tension.
Ако човек направи пробив в къща, той трябва да бъде убит и заровен пред този пробив.
If any one break a hole into a house(break in to steal), he shall be put to death before that hole and be buried.
той е бил заровен тук през цялото време.
and he was buried up here the whole time.
Ако човек направи пробив в къща, той трябва да бъде убит и заровен пред този пробив.
If anyone break a hole into a house(break in to steal), he shall be put to death before that hole and be buried.
вероятно заровен от някой по-силен от младия Нед, което обяснява как се е оказал в гроба,
and then he was buried, possibly by someone a little more able-bodied than young Ned,
страдал от смъртта, заровен и възкръснал от мъртвите
suffered death and was buried, rose again from the dead,
Вики се зарови с работа в библиотеката.
Vicky buried herself in work at the library.
Заровеното му съкровище?
His buried treasure?
Резултати: 503, Време: 0.0619

Заровен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски