ЗАШЕМЕТЕНА - превод на Английски

stunned
зашеметяване
електрошоков
зашеметяващи
шокови
зашеметяващо
dazed
дейз
замаян
дазе
унеса
dizzy
замаяност
замайване
дизи
световъртеж
свят
замаяни
зашеметена
главозамайване
замайва
shocked
шок
удар
сътресение
шокова
ударни
шокира
punch-drunk
зашеметена
гроги

Примери за използване на Зашеметена на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Малко е зашеметена.
She's a little stunned.
Беше зашеметена.
She was stunned.
Бях зашеметена.
I was stunned.
Капитане. Тя е зашеметена.
Captain, She's stunned.
Излязох като зашеметена.
I came out stunned.
Айдора Флетчер е зашеметена от видяното.
Eudora Fletcher is stunned by what she sees.
Зашеметена съм.
Все още съм зашеметена, а и нямам време да тъгувам.
I'm still reeling, and I have no time to grieve.
Бъди беше толкова зашеметена, че просто се срина в чисто щастие”, каза Форекър.
Buddy was so overwhelmed that she just collapsed in pure happiness,” Foraker said.
Зашеметена съм.
I'm reeling.
Карли ще бъде зашеметена.
Carly's gonna be blown away.
И ти беше… зашеметена?
And you were… blown away?
Когато се събуди, тя бе зашеметена.
When she woke up she was astonished.
Твоят подарък бях зашеметена.
Your gift, Alan. I was… overwhelmed.
Хелън изглеждаше като зашеметена.
Helen seemed astonished.
може би зашеметена и неспособна да говори.
attentive or perhaps dazed and incoherent.
Бях толкова зашеметена от това, което се случва, че не знаех как да реагирам.
I was so shocked that it was happening, that I didn't know how to respond.
Изненада, че ще изненада, дори по-скоро зашеметена, но едва ли ще предизвика радост от случващото се в любимата му.
Surprise it will surprise, even rather stun, but hardly cause joy from what is happening with a loved one.
Белезите от обгаряне показват, че жертвата е зашеметена с електрошок, стандартен граждански модел, както изглежда.
Burn marks here indicate that the victim was subdued with a stun gun standard civilian model, by the look of it.
И по средата на тази война тя излиза зашеметена от гинекологичния кабинет и в ушите ѝ кънтят страшните думи:„Имам добра новина за вас г-жо…”.
And in the midst of this tug of war, she staggers out of the obstetrician's office with the word ringing in her ears,"I have some good news for you, Mrs. Jones!".
Резултати: 106, Време: 0.0968

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски