ЗВЕРСТВО - превод на Английски

atrocity
зверство
жестокост
варварщина
жестоки
варварство
злодеяние
atrocities
зверство
жестокост
варварщина
жестоки
варварство
злодеяние

Примери за използване на Зверство на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Освен Арменския геноцид, защо нито едно от събитията, описани в тази част, не е смятано за зверство?
Apart from the Armenian genocide, why were none of the events described in this section deemed to be atrocities?
алчност и зверство! Човечеството е изцяло сляпо!
violence and atrocities that humanity already turns a blind eye to!
Това било военното престъпление на Кромуел, зверство толкова гнусно, че опетнило англо-ирландската история завинаги.
This was Cromwell's war crime, an atrocity so hideous, it's contaminated Anglo-Irish history ever since.
А не е ли зверство, че целта на бойния кораб е да унищожава?
Was it not an atrocity that that warship was built for the sole purpose of destruction?
Обрисуването на блокадата като зверство от германското правителство
The depiction of the blockade as an atrocity by the German government
беше зверство, което няма аналог в човешката история.
was an atrocity unparalleled in human history.
Мирмидоните14 на Г. веднага са разбрали как и защо е могло да се извърши подобно зверство.
The myrmidons of G- were able at once to comprehend how and why such an atrocity might have been committed.
действията на Израел по отношение жителите на Газа- това е невъздържано и непрестанно зверство.
Israel’s entire record is one of unbridled and unremitting brutality towards the inhabitants of Gaza.
За следвоенните германски журналисти през 20-те години на XX в. е очевидно само по себе си, че„английската гладна блокада” е зверство и военно престъпление.
For German nationalist publicists in the 1920s it was self-evident that the"English hunger blockade" was an atrocity and a war crime.
действията на Израел по отношение жителите на Газа- това е невъздържано и непрестанно зверство.
Israel's entire record is one of unbridled and unremitting brutality towards the inhabitants of Gaza.
светът е скандализиран от това зверство.
the world is outraged by the atrocity.
Нито гробище, бойно поле или каквото и да зверство на или около нея.
No graveyard, battlefields, Tribal lands or any other kind of atrocity on or near the property.
никога не са докладвали до съответните техни правителства за каквото и да е зверство от страна на бълга- рите.
with all of whom I have talked, never reported any atrocities on the part of the Bulgarians to their respective Governments.
По време на един от образците на бащинско зверство, баща ми ме давеше нееднократно докато не обещая никога повече да не поставям под съмнение неговата власт,
During one particular example of patriarchal brutality my father drowned me repeatedly until I promised never to question his authority again,
Но когато зверство се ангажира, че повишаването на вниманието на медиите,
But when an atrocity is committed that gains attention in the media,
съвест, която ще изпрати ясно послание, че този тип зверство не може да бъде повторено”, се казва в съобщението.
conscience that will send a clear message that this kind of atrocity can never be repeated.
съвест, която ще изпрати ясно послание, че този тип зверство не може да бъде повторено”, се казва в съобщението.
conscience that will send a clear message that this kind of atrocity can never be repeated.”.
съвест, която ще изпрати ясно послание, че този тип зверство не може да бъде повторено”, се казва в съобщението, разпространено от Белия дом.
conscience that will send a clear message that this kind of atrocity can never be repeated,” a statement issued by the group said.
съвест, която ще изпрати ясно послание, че този тип зверство не може да бъде повторено”, се казва в съобщението.
conscience that will send a clear message that this kind of atrocity can never be repeated,” the statement said.
да практикува някакво друго отвратително зверство, задължена ли е властта да ги толерира,
practise any other such heinous Enormities, 85 is the Magistrate obliged to tolerate them,
Резултати: 156, Време: 0.0982

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски