ЗНАМЕНИЕТО - превод на Английски

sign
знак
признак
следа
знамение
табела
сигнал
белег
символ
жестомимичен
надпис
verse
стих
ст
куплет
знамение
строфа
айят
аят
айет
айята
omen
поличба
знамение
знак
предзнаменование
омен
злочестието
прокоба

Примери за използване на Знамението на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
Основния принцип, който засяга това, е знамението, в което Аллах е казал(превод на значението).
The basic principle concerning that is the verse in which Allah says(interpretation of the meaning).
Рим предвидено знамението, със сериозна тревога.
Rome contemplated the omen with considerable apprehension.
За да разберем знамението от Корана, трябва да разгледаме положението на Слънцето в галактиката ни
To understand the verse from the Qur'an, the position of the Sun in our galaxy must be considered,
Ясно е, че вторите вълни са вълните на водната повърхност, които виждаме, защото знамението споменава, че над вторите вълни има облаци.
It is clear that the second set of waves are the surface waves that we see, because the verse mentions that above the second waves there are clouds.
Ясно е, че вторите вълни са вълните на водната повърхност, които виждаме, защото знамението споменава, че над вторите вълни има облаци.
It is clear that the second sets of waves are the surface waves that we see, because the verse mentions that above the second waves there are clouds.
Когато действуват заедно и словото и знамението, тогава действието на знамението остава като че ли незабелязано,
When the word and the signs act together, then the action of the signs is left as if unnoticed, by reason of
И това ще ти бъде знамението от Господа, че Господ ще извърши това, което казва.
And this shall be a sign unto thee from the LORD, that the LORD will do this thing that he hath spoken;
Може ли да се прави заключение, че знамението от небето е непременно знамение от Бога?
Can we conclude that a sign from heaven is always a sign from God?
Речи: Аз съм знамението за вас, Както сторих аз, така ще стане с тях;
Say,“I am a sign for you: as I have done,
Исус много ясно обяснил, че целта на знамението е хората да признаят Божието послание и да откликнат подобаващо.
Jesus was very clear that the purpose of a sign was so people would acknowledge God's message and respond accordingly.
Речи: Аз съм знамението за вас, Както сторих аз, така ще стане с тях;
Say,“I am a sign for you: as I have done,
Как да се даде цветя ориенталски Как да си направим букет според знамението, че скрие очарователни аромати на растения?
How to give flowers oriental how to make a bouquet according to the sign that conceal charming aromas of plants?
никакво знамение няма да му бъде дадено освен знамението с Йона.
no sign will be given to it except the sign of Jonah.
Ами ако го направя и не е тя? И знамението е да я убия?
What if I do and if she isn't and the sign is I kill her?
на който е нарисуван дракон като спомен за знамението, появило се над жертвените дарове в Авлида.
on which is wrought a serpent as a memorial of the prodigy that appeared on the victims at Aulis.
на който е нарисуван дракон като спомен за знамението, появило се над жертвените дарове в Авлида.
on which is figured a serpent as a memorial of the prodigy that appeared on the victims at Aulis.
Колкото до изключението(в знамението„… освен за когото Аллах не е пожелал“),
As for the exception(in the verse“except him whom Allah wills”),
първата е знамението, в които Аллах е казал(превод на значението):„… а върху Стената(Al‑A‘raaf- стена) мъже“.[ал-Араф, 7:46].
the first is the verse in which Allah says(interpretation of the meaning):“and on Al‑A‘araf (a wall with elevated places) will be men.”[7:46].
И им рече техният пророк:“ Знамението, че той ще стане владетел, е идването на Саркофага
And their prophet said to them,“ The proof of his kingship is that the Ark will be restored to you,
И това ще ти бъде знамението: Тая година ще ядете това, което е саморасло, Втората година това, което израства от същото;
And this shall be a sign unto thee, Ye shall eat this year such things as grow of themselves,
Резултати: 352, Време: 0.0992

Знамението на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски