ИЗВЕДА - превод на Английски

take
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат
bring
донесе
доведи
носят
вземи
водят
внесе
докарай
внасят
въвеждат
донасят
get
получаване
да накарам
получите
вземи
да стигнем
дай
стане
донеси
стават
махни

Примери за използване на Изведа на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ще изведа Донг Джа на разходка.
I'm going to take Ddoong Ja on a walk.
Ще те изведа оттук след секунда.
I will have you out of here in a second.
Ще го изведа от Токио.
I will run him out of Tokyo.
Ще ги изведа, ефрейтор.
I will show them out, Corporal.
Отзад е. А аз ще изведа Боб на бърза разходка, става ли?
I'm going to take Bob for a quick walk, ok?
Ще я изведа на разходка, става ли?-Добре.
I will her out for a walk, okay?- Okay.
Ще те изведа от тук.
I'm busting you out of here.
Ще изведа всички оттук веднага.
I will clear everybody out of here right away.
Ще ви изведа на безопасно място извън Рим.
I'm going to get you safely out of Rome.
Ще изведа децата на чист въздух.
I'm going to take the children for some air.
А аз ще изведа Саймън.
I would kicked Simon out.
Дойдох, за да те изведа от тук.
I came to get you out of here.
Последвай ме, и аз ще те изведа на правия път!
So follow me. I will guide you to a Straight Path!
Последвай ме, и аз ще те изведа на правия път!
So follow me, and I will guide you along a straight way!
Нека ви изведа.
Let me help you outside.
Имам нужда от пари, за да ги изведа от града.
I need money to get them out of town.
Ще я изведа.
I'm gonna take her out.
Ще го изведа.
I will get him out.
Тук съм, за да те изведа от това място.
I'm here to get you out of this place.
Тук съм, за да те изведа.
I'm here to get you out.
Резултати: 144, Време: 0.0613

Изведа на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски