ИЗДАМ - превод на Английски

give
дам
давам
предай
подарете
предоставят
подай
осигури
остави
дари
issue
въпрос
проблем
издаване
тема
издание
емисия
емитирането
издава
издаде
releasing
версия
издание
освобождение
релийза
освобождаването
освободи
пускането
освобождават
пуснете
отделянето
published
публикуване
публикува
издава
да издаде
публикацията

Примери за използване на Издам на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Точно така, видях, и ще те издам.
That's right. And I'm gonna turn you in.
Каза, че ще нарани мама, ако го издам.
He said he would hurt my mum if I told.
Да не мислиш, че ще те издам?
Do you think I'm gonna turn you in?
Вие мислите, че ще издам доверен източник?
You think I'm gonna give up a confidential source?
Ще ви издам разписка.
I will write you out a receipt.
Каза, че приятелите му ще убият мама, ако го издам.
He said his friends would kill my mom if I told on him.
Фабиан предложи:„Вместо да носите такова количество златни монети нека направим депозит на ваше име, а срещу това аз ще ви издам няколко разписки.
Fabian suggested,“Instead of carrying all these coins we can make a deposit in your name, and then I shall give you several receipts to the value of the coins.”.
Ако не предприемете някакви мерки аз ще издам заповед за унищожаването на всички лисици в района.
If you hesitate to take action in this matter I shall issue orders for the destruction of every fox in the land.
Но когато издам заповедта си, ти трябва да си напълно готов да следваш моята команда.
But, whenever I issue the order, you must be fully prepared to follow my command.
приеме нов анти-терористичен закон, който аз и правителството предложихме още през февруари 2016 г., аз ще издам перпу".
proposed in February 2016, I will issue a perppu,” Mr Joko said.
ще нарека победа момента в който ги изгоним от Мериленд… и ще издам прокламацията.
them out of Maryland, I would call it a victory and issue the proclamation.
Ако ме издадеш, ще те издам на социалния, който ще говори с нас.
If you out me, I will out you to that social worker who's coming to talk to us.
Ако я издам, веднага ще я заловят и тогава всичко ще излезе наяве за теб!
If I report it, that student will be caught right away. And once she is caught, everything about you will be revealed!
Тогава аз ще издам вас, за прикриване на убийството на майка ми и че убихте бившия си съпруг.
Then I'm gonna turn you in, for covering up the murder of my mother and killing your ex-husband.
Не. Просто казвам, че ако не ми дадеш 20 долара, ще те издам.
I'm just saying if you don't give me 20 bucks I'm gonna tell on you.
знаех, че няма да ме оставят, освен ако не ги издам всичките.
end to it unless I… unless I put'em all away.
за да не ги издам.
so I couldn't report them.
Ако извършиш това престъпление, Гуллу, лично аз ще те издам и ще отидеш в затвора.
If you commit this crime Gullu… I will report you myself and send you to jail.
поемам по правилния път, ще ви издам малката си тайна.
I'm gonna tell you my little secret.
Фабиан предложи:„Вместо да носите такова количество златни монети нека направим депозит на ваше име, а срещу това аз ще ви издам няколко разписки, покриващи цялата сума.”.
Fabian considered for a moment, then suggested,"Instead of carrying all these coins, we can make a deposit in your name, and then I shall give you several receipts to the value of the coins.".
Резултати: 52, Време: 0.0424

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски