ИЗКАРАШ - превод на Английски

you get
се
ти се
си
получавате
имаш
стигнете
вземеш
ставаш
взимаш
трябва
make
направи
накара
превръщат
създават
създайте
произвеждат
spend
прекарват
прекарайте
харчат
изразходват
разходи
отделят
have
са
е
сте
съм
вече
сме
си
още
били
имат
take
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат

Примери за използване на Изкараш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ти ще изкараш това нещо с достойнство за Лили.
You're gonna ride this thing out with dignity for Lily.
Ще ме изкараш от тук, нали?
You're gonna get me off, right?
Но ако изкараш тях пред разплаканите им деца и съседи….
But if you walk them out in front of their crying children and the neighbors….
Ще изкараш много пари, а ето и първия ти съвет.
You're going to make a lot of money, and here's your first tip.
За да изкараш хората от леглата, да.
For getting people out of bed, yeah.
Ще вземеш, каквото изкараш.
You get what you get.
Значи това правиш за да изкараш пари.
So that's what you do to make money.
Нямам нужда от теб, за да ме изкараш от зоната ми на комфорт.
I don't need you to push me out of my comfort zone.
Но как ще го изкараш там?
How will you get it there?
за да изкараш още един Маккинли?
so you can earn another McKinley?
Колко дълго ще живееш, тоест, изкараш?
How long do you live, I mean"last",?
Всъщност са 30 часа повече, отколкото мислех, че ще изкараш.
It's actually 30 hours longer than I thought you would last.
Ти, скъпа ти ще ме изкараш оттук.
You, my dear you will be driving me out of here.
Ти, скъпа, ще ме изкараш оттук.
You, my dear, you will be driving me out of here.
Е, Стоун, колко време мислиш, че ще изкараш тук?
God, Stone, how long you think you gonna last in this place?
Спечели възможно най-много и то бързо, за да изкараш Скункса на светло.
You win every cent you can as fast as you can to draw Skunk out.
Гари, след като се ожени за Норма Санчез трябвада изкараш учителска диплома.
Gary, after you marry Norma Sanchez, you should get a teaching degree.
И колко дълго си мислиш си мислиш, че ще изкараш тук?
And how long do you think that you're going to last here?
Така сме сигурни, че ще изкараш страхотно лято.
They will ensure that you have a great summer.
Не мисля, че ще изкараш бебето.
I don't think you will accidentally squeeze the baby out.
Резултати: 89, Време: 0.0414

Изкараш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски