ИЗРАЗИХТЕ - превод на Английски

expressed
експрес
експресират
изразяване
изразяват
изричното
изказват

Примери за използване на Изразихте на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
вашата„жена-дракон“, както се изразихте?
your'dragon lady,' as you put it?
Иска ми се да се върна към гнева яростта даже, която изразихте в показанията си скоро след арестуването му.
I would like to get back to the anger, the outrage, even, that you expressed in your statement soon after he was arrested.
Вие изразихте гледната точка, че Русия би могла да е замесена в друга, все още неразкрита в рамките на нашето разследване координирана активност
You expressed a view that there may be other similar coordinated activity from Russian Federation that we had not yet identified through our investigation
публикувано в испанския вестник"El País" миналата неделя, Вие изразихте желание, г-н Сапатеро,
in the Spanish newspaper, El País, last Sunday, you expressed the wish, Mr Zapatero,
Работим по този въпрос.- През декември вие изразихте удовлетворение, че 2018 г. е била изключително успешна за руско-българските отношения и аргументирахте оценката си с редица важни събития и факти.
In December, you expressed satisfaction from the fact that 2018 had been a notably successful year for the Russian- Bulgarian relations naming several important events and facts as arguments of your assessment.
Вие изразихте гледната точка, че Русия би могла да е замесена в друга, все още неразкрита в рамките
You expressed a view that there may be other similar coordinated activity from Russia that we had not yet identified through our investigation
Впрочем, г-н Барозу, тъй като изразихте възхищението и признанието си,
Furthermore, Mr Barroso, since you expressed your admiration and your acknowledgement,
г-н Ulmer, отбелязах, разбира се, загрижеността, която изразихте във връзка с възможното смесване на материали от категория 1
I have of course taken note of the concern you expressed about the possible mixing of Category 1
Вярвам във Вашето желание и воля, която Вие изразихте многократно пред нас, да работите за истинско адекватно географско представителство на новата служба,
I believe in your desire and determination, which you have expressed to us on numerous occasions, to work towards genuine, suitable geographical representation for the new service
След като изразихте всичко това пределно ясно,
You have expressed all this in the clearest of terms, and you go on
за съпричастието, което изразихте към жертвите на катастрофата, която се случи в моя регион
for the sympathy that you expressed for the victims of the accident that occurred in my region
правата на потребителите, както много добре се изразихте, г-жо член на Комисията.
in terms of consumer rights, as you put it so well, Commissioner.
Мога ли да приема, че отговорът Ви означава, че според Вас не е необходимо забраняването на партията на г-н Станишев- председателят на Българската социалистическа партия, за когото изразихте високата си лична оценка по отношение на свършената от него работа?
Can I interpret your answer to mean that you believe that there is no need for the party of Mr Stanishev- the Chairman of the Bulgarian Socialist Party, for whom you have expressed your personal high regard in respect of the work that he has done- to be banned?
ще видите, че вашият конкретен подход на безсмислена ирония, не е избор за начин на живот, както се изразихте, а един необмислен.
you would see that your particular brand of pointless irony is not a lifestyle choice,- as you put it, but a headlong.
и за опасенията, които изразихте във връзка с условията в някои от тях.
and of the concerns you have expressed about the conditions in some of them.
предполагам, ще разберете, че макар да сме в голяма степен съпричастни към опасенията, които изразихте, аз трябва да се вслушам и в други основателни тревоги.
so you will understand that while we are very receptive to the concerns you have expressed, I also have to listen to other legitimate concerns.
които ще бъдат от полза и за нас, и считам, че Вие изразихте това убедително, баронесо Аштън.
which will also benefit us, and I believe that you have expressed this forcefully, Baroness Ashton.
По време на беседата споменахте Сингапур и Китай, а снощи на вечерята в чест на оратора, изразихте доста остро мнение, за това как Запада гледа на Китай.
and last night at the speaker dinner, you expressed a pretty strong opinion about how the West looks at China.
Неговата употреба осигурява изразен антипиретичен, аналгетичен, противовъзпалителен ефект.
Its use provides a pronounced antipyretic, analgesic, anti-inflammatory effect.
Сръбски високопоставени служители изразиха облекчението си от сключването на това споразумение.
Serbian officials voiced relief at the conclusion of this deal.
Резултати: 48, Време: 0.1069

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски