ИЗРАИЛЕВИ - превод на Английски

israel
израел
израил
исраел
израелските
израилтяните
of yisrael
на израел
израилеви
от израил

Примери за използване на Израилеви на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
на добро пасбище и кошара ще имат на високите Израилеви планини.
their grazing ground will be on the mountain heights of Yisrael.
Портите му са наречени с имената на дванадесетте Израилеви племена и дванадесетте камъка в основата му, носят имената на дванадесетте апостоли.
Its gates are named for the twelve tribes of Israel, and its foundation stones bear the names of the twelve apostles of the Lamb.
За да знаят поколенията ви, че Аз в сенници поселих синовете Израилеви, когато ги изведох из Египетската земя.
So that your generations may know that I had the sons of YisraEl live in booths when I brought them out of the land of Egypt.
От тази година те измъчваха и потискаха израилевите синове осемнадесет години- всичките израилеви синове, които бяха оттатък Йордан в земята на аморейците, която е в Галаад.
Eighteen years[they oppressed] all the sons of Israel who were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
Това е така, защото Елисей беше сянката на 12-те израилеви племена от Откровение 7,
It is because Elisha was a shadow of the 12 Tribes of Israel in Revelation 7
Тогава всичките Израилеви племена дойдоха при Давид в Хеврон
Then all Israel gathered together to David at Hebron
а в жилищата на всички Израилеви синове беше видело.
but all the sons of Israel had light in their dwelling places.
Но славата Господня се яви(в облак) над скинията на събранието на всички синове Израилеви.
Then the glory of the LORD appeared in the tent of meeting to all the sons of Israel.
казва Господ, Ще бъда Бог на всичките Израилеви родове, И те ще Ми бъдат люде.
will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
По хиляда души от всяко племе от всичките Израилеви племена да изпратите на войната.
Of every tribe one thousand, throughout all the tribes of Israel, you shall send to the war.".
с висок глас да кажат на всичките Израилеви мъже:-.
tell all the men of Israel with a loud voice.
които носеха ковчега за плочите на Господния завет, и на всичките Израилеви старейшини.
who bore the ark of the covenant of Yahweh, and to all the elders of Israel.
дойдоха някои Израилеви старейшини да питат Господа
some of the elders of Israel came to inquire of the LORD,
Пред себе си ти ще видиш земята, ала няма да влезеш там,- в земята, която давам на синовете Израилеви.
But you will not go there into the land which I give the sons of Israel.
няма да влезеш там,- в земята, която давам на синовете Израилеви.
into the land which I am giving the sons of Israel.
а в жилищата на всички Израилеви синове беше видело.
but all the sons of Israel had light in their dwellings.
Плодовете им ще бъдат за храна, а листата им за лекуване.“ Граници на земята13 Така казва Господ Бог:„Това е границата, според която да разделите земята в наследство на дванадесетте Израилеви племена.
Thus says the Lord God:“This is the boundaryg by which you shall divide the land for inheritance among the twelve tribes of Israel.
ти ще видиш земята, ала няма да влезеш там,- в земята, която давам на синовете Израилеви.
you shall not go in there to the land which I am giving to the sons of Israel.
Тогава Моисей каза на съдиите Израилеви: нека всеки убие своите люде…"Числ.
Moses said to the judges of Israel,"Everyone kill his men who have joined themselves to Baal Peor.".
Обади на синовете Израилеви и им кажи: кога дойдете в земята, която ви давам, земята трябва да почива в съботата Господня;
Speak to the sons of Israel and say to them, When ye shall come into the land which I gave to you, the land shall rest a Sabbath to Jehovah.
Резултати: 369, Време: 0.0935

Израилеви на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски