Примери за използване на Имаме различия на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Знам, че имаме различия… с това, че си толкова странна
Разбира се, че с Хейли имаме различия, но този тест не показва колко много усилия положихме, за да подържаме връзката си.
Президентът и аз имаме различия, но мисълта, че имам нещо общо с опита за убийството му е абсурдна.
Аз разбирам, че имаме различия, и, че днес беше пробен ден, но ние и двамата се борим от една
Виж, знам, че имаме различия, но мисля, че може да си ни полезна.
Очевидно е, че имаме различия със следващата администрация на САЩ, като въпроса със стената за която, разбира се,
Очевидно е, че имаме различия със следващото правителство на Съединените щати,
Имаме различия по някои политически въпроси
Очевидно е, че имаме различия със следващата администрация на САЩ,
Сигурен съм, че в тази зала имаме различия по отношение на карикатурите на Charlie Hebdo.
започнах да мисля. Имаме различия. Мислиш за политиката, имаш твое мнение.
Сърцето на"Империя" е семейството и както всяко семейство ние имаме различия, но когато едно семейство е в криза,
Знам, че имаме различия, но винаги съм уважавал теб и интересите на убежището.
Самюел, знам, че имаме различия но съм ти внук
Очевидно е, че имаме различия със следващата администрация на САЩ,
Това, че имаме различия за Косово и че тези две държави са признали неговата независимост,
Това, че имаме различия за Косово и че тези две държави са признали неговата независимост,
разбира се, имаме различия, но далеч по-важното в момента е, че тази инициатива е добър и конструктивен старт за бъдещето на Европа",
Ние, разбира се, имаме различия по подробностите, но далеч по-важно от различните ни мнения е това, че тази инициатива може да стане добро начало на сериозен
Очевидно е, че имаме различия със следващата администрация на САЩ,