Примери за използване на Имплицитно на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Освен това споразумението може да е изрично или да произтича имплицитно от поведението на страните.
Така в този член 3, параграф 1 имплицитно, но задължително се изключва прилагането на националните правила за определяне на компетентност.
Интерес, изразен имплицитно, може да бъде свързан с потенциалната комуникация,
съдържа в себе си експлицитно присвояването и имплицитно експлоатацията.
Всяко влошаване се заменя с ремисия, когато всички признаци на болестта се изразяват имплицитно.
симптомите на които могат да бъдат изразени имплицитно.
съдържа в себе си експлицитно присвояването и имплицитно експлоатацията.
Административна сграда на по-високо ниво ще увеличи популярността на вашия клуб и печалбите, имплицитно.
Всяка реклама, която експлицитно или имплицитно идентифицира конкурент
Комбинираните храни сами по себе си не трябва да бъдат описани директно или имплицитно като естествени, но такива храни могат да бъдат описани като" произведени от естествени съставки".
Изследване на процесите на имплицитно обучение при пациенти с хронични нарушения на съзнанието
И усъвършенствани техники за моделиране като имплицитно моделиране, намаляване на полигон,
В това прозвище имплицитно се съдържа твърдение не за Девата преди всичко,
които човек може да искате да потисне, като имплицитно расови предразсъдъци.".
мир с Бога, и имплицитно послушание към Него.
Ние, които говорим този език(б.пр.- английски) винаги сме разглеждали защитата на свободата като дълг на нашите представители и така, имплицитно, на тези, които ги избират.
децентрализирана система, в която всеки получава имплицитно„право на глас“.
често имплицитно.
отличия, които са изрично или имплицитно договорени или предписани;
Трябва обаче да сме наясно с друг вид имплицитно малтретиране, което е почти еднакво разрушително.