Примери за използване на Инстанции на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Принос към дейността на други държавни органи и инстанции;
от съвсем други инстанции.
При проблеми, възникнали за пътниците с държавните инстанции във връзка с документите му(паспорт,
Трябва да се намерят общи формулировки за различните административни инстанции, за преподавателите, за ръководителите и за обучаващите се.
Всички продукти маркирани с„Цветето“ са проверени от независими инстанции за спазването на строги екологични и потребителски критерии
Работим успешно с представители на всички инстанции, даващи съгласие за пускане
други промеждутъчни инстанции или сили, действията на които биха отделяли Настройчиците от техните човешки подопечни;
предложения за закони се представят за получаване на становище от съответните инстанции(професионални камари),
Такова решение постановиха и двете по-долни инстанции в Берлин през 2012 и 2014 година,
Ангажираме се със заверки във всички държавни инстанции и посолства на чужди държави на територията на Република България.
Затова не искам да приемам никакви награди- нито от източните, нито от западните висши културни инстанции, тъй като прекрасно разбирам за какво съществуват те.
за тази цел комуникира с всички компетентни инстанции по този въпрос;
Поръчките от инстанции се извършват от нашите законово упълномощени,
Около един милион всяка година подават жалби до по-високи инстанции срещу корумпирани служители, които не се разследват.
въззивни съдебни инстанции и касационна инстанция по граждански дела.
Подходът ни се основава на най-новата гъвкава методология и гъвкави инстанции на доказали се планиращи подходи.
Жалбата се разглежда на две съдебни инстанции- ако решението на първия съд е отрицателно може да подадете последна жалба до Върховния административен съд на България.
обяснението на тази практика от съответните международни инстанции.
Такива лекарски удостоверения могат да бъдат поискани от чуждестранни инстанции, например във връзка с.
Въз основа на това предоставяме консултации и защита във връзка с наказателни производства във всички инстанции.