ИНСТРУКТИРАХ - превод на Английски

i briefed
i have given instructions

Примери за използване на Инструктирах на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Точно както Ви инструктирах.
Just as I instructed.
Ю Шиномиа отпадна, защото аз я инструктирах да го направи.
Then Yu Shinomiya dropped out Because I instructed her to do so.
От момента, в който те срещнах, те инструктирах да редактираш.
From the very beginning I met you, I instructed to edit.
Инструктирах Атлантида да се свърже с SGC когато и Дедал
I have instructed Atlantis to contact the SGC when both Daedalus
Инструктирах адвокатите ми да отварят писмото,
I have instructed my lawyers to open this letter if I disappear
Накарах сержант Бойд да направи оценка на риска за операцията, докато инструктирах детектив Андерсън.
I asked Custody Sergeant Boyd to do a risk assessment of the operation while I briefed Detective Sergeant Anderson.
Аз ви информирам, че инструктирах министъра на външните работи да предприеме съответните действия, за да изпълни това", написа Моралес.
For this reason I am informing you that I have given instructions to the foreign ministry that it start the necessary respective coordination to make this happen,” Morales wrote.
По тази причина, инструктирах конгреса ни да създаде поредица от закони целящи да се справят с това извънредно положение.
Therefore I have instructed our Congress to create a set of laws designed to deal with this national emergency.
Аз ви информирам, че инструктирах министъра на външните работи да предприеме съответните действия, за да изпълни това", написа Моралес.
I am informing you that I have given instructions to the foreign ministry that it start the necessary respective coordination to make this happen," said Morales.
Инструктирах г-н Шор,
I have instructed Mr. Shore,
Аз ви информирам, че инструктирах министъра на външните работи да предприеме съответните действия, за да изпълни това", написа Моралес.
For this reason I am informing you that I have given instructions to the foreign ministry… to make this happen,” Morales wrote.
Инструктирах адвокатите си да ти изпратят този ръкопис четири месеца след смъртта ми тогава без съмнение ще си развил най-абсурдни теории.
I have instructed my lawyers… to deliver this manuscript to you… four months after my death… by which time you will no doubt have evolved the most preposterous theories.
Инструктирах службите си да предоставят отделни брифинги на заинтересованите членове на Европейския парламент относно всички аспекти на преговорите.
I have instructed my services to provided dedicated briefings with interested MEPs on all aspects of the negotiations.
Инструктирах д-р Фридкин да спре изследването
I have instructed Dr. Fridkin to suspend research
Когато започна втория период, аз я инструктирах как да раждам и ме помоли да нежливо и постепенно да увелича усилието.
When she began the second period, I instructed her how to give birth, and asked me to gently and gradually increase the effort.
Инструктирах я по телефона да се свърже с Бугаев,
I briefed her by phone and she reached out to Bugayev.
Инструктирах министерството на външните работи да се оттеглим в края на седмицата от ЮНЕСКО", заяви Нетаняху в началото на днешното редовно правителствено заседание.
Over the weekend I instructed the Foreign Ministry to withdraw from UNESCO,” Netanyahu said at the start of his weekly cabinet meeting.
Инструктирах персонала на гробищата в района, да си отварят очите за човек, който отговаря на описанието.
I Instructed Cemetery Personnel In The Affected Area To Keep An Eye On Subjects That Match The Physical Profile.
Така. Инструктирах компютъра да ни даде проблем ала-Холмс,
I have instructed the computer to give us a Holmes-type problem,
Аз лично инструктирах служителите в моята Генерална дирекция да представят предложението, защото за мен беше ясно в резултат от контактите ми с вас, че съществуват алтернативи.
I personally instructed my Directorate-General to present the proposal because it was clear to me as a result of my dealings with you that there were alternatives.
Резултати: 64, Време: 0.0954

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски