Примери за използване на Инструктирах на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Точно както Ви инструктирах.
Ю Шиномиа отпадна, защото аз я инструктирах да го направи.
От момента, в който те срещнах, те инструктирах да редактираш.
Инструктирах Атлантида да се свърже с SGC когато и Дедал
Инструктирах адвокатите ми да отварят писмото,
Накарах сержант Бойд да направи оценка на риска за операцията, докато инструктирах детектив Андерсън.
Аз ви информирам, че инструктирах министъра на външните работи да предприеме съответните действия, за да изпълни това", написа Моралес.
По тази причина, инструктирах конгреса ни да създаде поредица от закони целящи да се справят с това извънредно положение.
Аз ви информирам, че инструктирах министъра на външните работи да предприеме съответните действия, за да изпълни това", написа Моралес.
Инструктирах г-н Шор,
Аз ви информирам, че инструктирах министъра на външните работи да предприеме съответните действия, за да изпълни това", написа Моралес.
Инструктирах адвокатите си да ти изпратят този ръкопис четири месеца след смъртта ми тогава без съмнение ще си развил най-абсурдни теории.
Инструктирах службите си да предоставят отделни брифинги на заинтересованите членове на Европейския парламент относно всички аспекти на преговорите.
Инструктирах д-р Фридкин да спре изследването
Когато започна втория период, аз я инструктирах как да раждам и ме помоли да нежливо и постепенно да увелича усилието.
Инструктирах я по телефона да се свърже с Бугаев,
Инструктирах министерството на външните работи да се оттеглим в края на седмицата от ЮНЕСКО", заяви Нетаняху в началото на днешното редовно правителствено заседание.
Инструктирах персонала на гробищата в района, да си отварят очите за човек, който отговаря на описанието.
Така. Инструктирах компютъра да ни даде проблем ала-Холмс,
Аз лично инструктирах служителите в моята Генерална дирекция да представят предложението, защото за мен беше ясно в резултат от контактите ми с вас, че съществуват алтернативи.