КЛЬОЩАВИ - превод на Английски

skinny
слаб
мършав
кльощава
скини
тънки
слабичка
тесни
хърбава
скинни
измършавял
thin
тънък
слаб
разреден
кльощава
scrawny
мършав
кльощав
слаб
кокалесто
bony
бони
костни
кокалести
костеливи
кльощавия
мършавия
кости

Примери за използване на Кльощави на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
но треперещите му кльощави ръце и блясъкът в черните му очи показваха, че също е обзет от вълнение.
but the twitching of his thin hands and the brightness of his dark eyes showed that they shared a common emotion.
а често дори кльощави момичета не може да се похвали прибрани корема.
often even thin girls can not boast a tight belly.
Временно наложи имидж на кльощави момичета сега постепенно отстъпва място на хармония
Temporarily imposed image of emaciated girls now gradually giving way to harmony
Как тогава в този бранш е пълно с кльощави момичета, без гърди и с малки дупета,
Then how come this department is filled with skinny little girls with no titties
Има един доктор в Денвър, който върши чудеса с мъже с кльощави крака.
There's a doctor down in Denver who evidently works miracles on men with chicken legs.
Будистите имат такова нещо-„гладен парфюм“… Това са същества с големи празни стомаси, малки кльощави вратове и малки усти, така че никога не могат да получат достатъчно,
The Buddhists have this idea of the hungry ghosts- the hungry ghosts are creatures with large empty bellies and small, scrawny necks and tiny little mouths,
превръщат в две или три стари кльощави крави, от които едва ли и някой лешояд би откъснал мръвка.
on the way they have turned into two or three old, emaciated cows, from which a vulture can hardly tear down a bite.
Хей, кльощаво дете, изчезвай от игрището.
Hey, skinny kid, get the hell off the court.
Домъкни си кльощавия задник тук!
Get your skinny ass down here!
Че тя е кльощава като скелет!
Why she's as thin as a scarecrow!
Вие сте кльощаво малко създание.
You're a skinny little thing.
Малко е кльощав за седми син.
He's a bit scrawny for a seventh son.
А вие сте кльощав, за човек, които харесва храната.
And you're thin for someone who likes food.
Би трябвало да уволня кльощавият ти задник. Чуваш ли ме?
I should fire your skinny ass. You hear me?
А тя си тъпчеше кльощавия задник, като прасе и не качваше и грам.
Meanwhile she's stuffing her bony ass like a pig and never gaining any weight.
Как щеше да помогне кльощавия ти задник при бой?
Like your scrawny ass would be much help in a fight anyway?
Може да съм кльощав, но кипя от енергия.
I may be thin, but I still pack lots of power.
Братята Ърп и кльощавият им охтичав приятел ще разберат какво значи истински бой.
Those Earps and their skinny diseased friend… aregonnafindout what a real fight is all about.
Кльощаво дребосъче, цялата мръсна.
Scrawny little thing, all covered in dirt.
Кльощавия задник.
Bony ass.
Резултати: 223, Време: 0.0556

Кльощави на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски