ЛЕДЕНА КРАЛИЦА - превод на Английски

ice queen
ледената кралица
снежната кралица
ледената царица
snow queen
снежната кралица
ледената кралица
снежната царица

Примери за използване на Ледена кралица на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ледена кралица, пълни с гняв
The Ice Queen, filled with anger
Лоръл е ледена кралица, и тези момичета са изтъркани принцеси. Кой не може да прочете книга без вода от краставичка.
Laurel is an ice queen, and those girls are vapid princesses who can't read a book without cucumber water.
Управлявяйки като Ледена кралица, тя нарежда деца да бъдат отвлечени, за да бъдат тренирани да избягват болката от любовта и да станат армия от безстрашни ловци.
Ruling as the Ice Queen, Freya orders children to be abducted so they can be trained to avoid the pain of love(as she suffered), and to be an army of fearsome huntsmen to conquer for her.
Здравей, ледена кралице!
Hello, Ice Queen!
Хей, Ледена кралице, имам нужда от ръка ето тук.
Hey, Ice Queen, I need a hand over here.
Ледената кралица е развалила границата.
The Snow Queen mucked up the border.
Ледена кралице ли каза?
Did you say"Ice Queen"?
Само ако Ледената Кралица беше успяла… Всичко щеше да е много по-лесно.
If only the Snow Queen had succeeded… everything would be much simpler.
Ледена кралице ли всъщност каза?
Did you actually say"Ice Queen"?
Но Ледената Кралица остави проклятие върху линията на града.
But the Snow Queen left a spell on the town line.
Ледената кралица на женевското езеро.
The ice queen of lake geneva.
Какво ви вдъхнови за„Ледената кралица”?
What was your inspiration for“Snow Queen?”?
Ледената кралица с горещо сърце.
The Ice queen with a heart of fire.
Значи Ледената кралица най-накрая се разтопи.
So, the Ice Queen finally melts.
Ледената кралица не прави грешки.
The Ice Queen doesn't make mistakes.
Ледената кралица е мъртва.
The Ice Queen is dead.
Ледената кралица, бейби!
Ice Queen, baby!
Мисля, че Ледената кралица започва да се разтапя.
I think the ice queen is melting.
Ледената Кралица беше завладяла всичко наоколо.
But the ice queen was having none of it.
Това трябва да е Ледената кралица.
This is the Ice Queen.
Резултати: 66, Време: 0.0465

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски