ЛЕЖАХА - превод на Английски

lay
лъжа
е
лежат
легнете
се намират
излъгал
се крият
lying
лъжа
е
лежат
легнете
се намират
излъгал
се крият
lie
лъжа
е
лежат
легнете
се намират
излъгал
се крият
lay there
лежеше там
rested
почивка
покой
отдих
почивен
отмора
остатъка
другите
почиват
останалата част
края

Примери за използване на Лежаха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
БЖ: И разбира се, през нощта, те лежаха заедно.
BJ: And of course, through the night, they lay together.
Здания, считани за осигурени срещу каквото и да било бедствие, лежаха в развалини.
Buildings that were thought to be proof against disaster were lying in ruins.
Много градове и села лежаха в руини.
Many of its villages and towns lay in ruins.
Помниш ли мъжете, които лежаха там?
like a hospital ward,… with men lying in them?
Дезертира от поста си, докато другарите му лежаха умиращи.
He deserted his post while his comrades lay dying.
Бяха… Просто си лежаха там.
They were just- You know, just lying there.
Костите на нашите предци лежаха разпръснати и ограбен.
The bones of our ancestors lay scattered and plundered.
Първите две фрази, които Махам измисли, докато лежаха във ваната.
The first two phrases Maugham invented while lying in the tub.
Толкова много мъртви бъгове лежаха за половин час.
So many dead bugs lay in half an hour.
Мъртви, умиращи и ранени лежаха навсякъде.
There were dead and wounded lying everywhere.
На бойното поле Камлан рицарите ми лежаха умиращи или мъртви.
At Camlan field, my knights lay dying or dead.
Освен това и няколко тела лежаха на улицата.
And there were several bodies lying in the street.
Природата и нейните закони лежаха скрити във нощта.
Nature and nature's laws lay hid by night.
Епископ Дътсън, съпругата и детето му лежаха заклани от индианци край реката.
Bishop Dutson, his wife and child lying slaughtered by Indians beside a river.
В краката му лежаха около 15- 20 убити или умиращи.
At his feet lay 15, 20 people who were dead or dying.
В основата на първия лежаха структурата или функционирането аномалия….
The basis of the first lay structure or functioning anomaly….
Те лежаха там, когато се върнах.
They were lying there when I came.
В краката му лежаха около 15- 20 убити или умиращи.
At his feet lay about fifteen or twenty dead or dying people.
Лежаха с хиляди- като бойно поле от древната история.
They were lying then by the thousands, like the battlefields of the old history there.
По продължението на северната стена лежаха 321 мъртви тела на убитите арменци.
Along the wall on the north… lay 321 dead bodies of the massacred Armenians.
Резултати: 281, Време: 0.075

Лежаха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски