МАТУРИТЕТА - превод на Английски

maturity
зрялост
падеж
зрелост
матуритет
съзряване
развитие
узряване
срок
пълнолетие
зряло
maturities
зрялост
падеж
зрелост
матуритет
съзряване
развитие
узряване
срок
пълнолетие
зряло

Примери за използване на Матуритета на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Конвертируемите облигации са с годишна лихва от 5% до матуритета им през 2014, но носят допълнителна инициатива за Glencore да се трансформира.
The convertibles pay a staid interest rate of 5 percent a year until they mature in 2014, but carry extra incentives for Glencore to transform itself.
след като достигнат матуритета си.
another type of investment as soon as they reach maturity.
Матуритетът на която и да е държавна облигация в базисния портфейл на ЦКОДО не може да бъде по-кратък с повече от шест месеца от матуритета на държавната облигация с най-дълъг матуритет в този портфейл.
The remaining maturity of any sovereign bond in an SBBSs' underlying portfolio shall not be shorter than six months than the remaining maturity of the sovereign bond with the longest remaining maturity in that portfolio.
върви в пакет с въпроса за удължаване на матуритета на гръцкия заем,
however is tied to the issue of prolonging the maturity of the Greek bailout loan,
различни предварително определени събития могат да доведат до значително удължаване на матуритета на облигациите и до промяна в структурата на плащания.
whereby various pre-defined events may lead to a significant extension of a bond's maturity and to a switch in the payment structure.
държавите членки относно това дали модулите за ЕЕЕА да бъдат задължителни се основават главно на наличието и матуритета на данните, както и на съображения,
would be mandatory or not largely on the basis of data availability and maturity and considerations of the administrative burden in the Member States,
Комисията и държавите членки са предложили решението дали модулите за ЕЕЕА да бъдат задължителни да се взема главно въз основа на наличието и матуритета на данните, както и на съображения относно административната тежест в държавите членки, а не въз основа на определените нужди от данни.
The Commission and the Member States proposed whether the EEEA modules would be mandatory or not largely on the basis of data availability and maturity and on considerations of administrative burden in the Member States, rather than on the basis of compiled data needs.
(13)Само продуктите, които удовлетворяват предвидените в настоящия регламент изисквания за състава и матуритета на базисния портфейл и за размера на първостепенния транш
(13)Only products that fulfil the requirements regarding the composition and maturity of the underlying portfolio as well as the size of the senior
6 в раздел 1.3.1„Баланс“), докато активите в портфейла от собствени средства като цяло имат по-дълги матуритети(виж Графика 8 в раздел 1.3.1„Баланс“).
while the assets in the own funds portfolio generally have longer maturities(see Chart 8 in Section 1.3.1“Balance Sheet”).
се ангажира да удължи матуритетите по кредитите и да намали още лихвите по първата спасителна програма,
committed to extend maturities on loans and to further reduce the interest rates of the first bailout programme,
Когато царевичните кочани достигнат матуритета си на мляко, те могат да бъдат събрани.
When the eggs have reached full maturity, they are collected.
честотата и матуритета на операциите по дългосрочно рефинансиране.
frequency and maturity of longer-term refinancing operations.
Матуритета на облигациите е 28-ми декември 2027 година,
The maturity date of the bonds is 28 December 2027,
ще се стремят да удължат матуритета на новите си облигационни емисии в средносрочен план, за да избегнат пиковете на рефинансиране.
will seek to extend the maturity of their new bond emissions in the medium term to avoid refinancing peaks.
EURIBOR е необезпечен пазарен референтен лихвен процент, изчислен за няколко матуритета(една седмица и един, три,
EURIBOR is an unsecured market benchmark rate calculated for several maturities(one week,
Германският канцлер Ангела Меркел вече намекна за евентуално удължаване на матуритета на гръцкия заем на 7 години, колкото е този на ирландския.
German Chancellor Angela Merkel has already hinted of a possible extension of the maturity of the Greek loan to 7 years as that of the Irish one.
като ограничат матуритета на дълга, който могат да вземат до 60 дни.
limiting maturities of debt to 60 days, effectively allowing only refinancing operations.
Както и в предишни години всяка банка би имала интерес да диверсифицира структурата и матуритета на източниците си на финансиране, в т. ч.
Just like in the past, each bank would be interested in diversifying the structure and maturity of its sources of financing, incl.
други краткосрочни инвестиции, след като достигнат матуритета си.
can be turned into cash in future after they reach maturity.
а именно, че матуритета му обуславя възможността за големи ръстове,
namely that its maturity determines the possibility of big growth,
Резултати: 66, Време: 0.0504

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски