МЕЧТАЕХА - превод на Английски

dreamed
мечта
сън
дрийм
сънувам
да мечтая
wanted
искам
желание
желая
търсят
dreamt
мечта
сън
дрийм
сънувам
да мечтая

Примери за използване на Мечтаеха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тълкуване на сънища: прилепи Ами ако прилепите мечтаеха в сън?
Dream Interpretation: bats What if the bats dreamed of in a dream?.
Тогава ще имаме този Човешки парламент, за който мечтаеха пророците.”.
Then we shall have the Parliament of Man of which the prophets have dreamed.".
Доналд и Гуфи… мечтаеха да станат велики мускетари.
and Goofy… dreamed of being great musketeers.
Ние, германците направихме това, за което другите мечтаеха.
We Germans acted on what others dreamed about.
Девет от тях мечтаеха за преживявания, включващи както ангел,
Nine of them dreamed of experiences involving both an angel
Когато другите момиченца мечтаеха да бъдат балерини, на мен някак си ми се искаше да бъда вампир.
When other little girls wanted to be ballet dancers I kind of wanted to be a vampire.
Търсачите на пръстени мечтаеха да открият други,
Seekers of the Rings dreamed of finding other suspect that
Докато другите малки момичета мечтаеха да стават балерини, аз исках да бъда вампир".
When other little girls wanted to be ballet dancers I kind of wanted to be a vampire.".
В продължение на десетилетия посткомунистическите държави мечтаеха да се присъединят към тази зачитаща правата, свободна и мултиетническа Европа.
This rights-respecting, free and multicultural Europe was the one post-communist countries dreamed of joining for decades.
Това е точно онази Европа, за която мечтаеха нашите основоположници и основоположнички сред пепелищата на Втората световна война.
It is precisely this Europe that our founding fathers and mothers dreamt of amid the ashes of the Second World War.
Дължим го на нашите предци, които мечтаеха, работиха и проливаха кръвта си за нея.
We owe it to our ancestors who dreamed, worked and shed their blood for it.
повечето литовци мечтаеха за демокрация и за това, което Европа би могла да им даде.
most Lithuanians dreamt of democracy and what Europe could give.
В същото време на 5 км един от друг те и двамата мечтаеха да имат брат
Five miles apart, one dreamed of having a sister, the other a
От 1949 до 1989 г. толкова много хора от ГДР мечтаеха за свобода- и изведнъж имахме възможността да говорим открито за нея!
So many people in the GDR dreamt of freedom between 1949 and 1989, and suddenly we could talk about it openly!
Цветина Генева и ученическият съвет на СУ„Димитър Благоев“ мечтаеха за един по-зелен град с активни млади хора.
Tsvetina Geneva and the Student Council of“Dimitar Blagoev” Secondary School dreamed of a greener town with active young people.
Ако двама души мечтаеха да попаднат в джунгла,
If two people both dreamt about being in a jungle,
Михаил всяка седмица подреждаше буйни празници, на които мечтаеха всички звезди на местната мода.
Mikhail every week arranged lush festivities, to which all the stars of the local beau monde dreamed.
От 1949 до 1989 г. толкова много хора от ГДР мечтаеха за свобода- и изведнъж имахме възможността да говорим открито за нея!
So many people inside the GDR dreamt of freedom between 1949 in addition to 1989, in addition to suddenly we could talk about This kind of openly!
Не бях едно от малките момичета, които мечтаеха за бъдещата й сватба да израсне.
I wasn't one of those little girls who dreamed about her future wedding growing up.
Да, това е Индия… мечта… Бънти и Бъбли мечтаеха всяка нощ за животите си.
Yes, this is India… a dream… that Bunty and Babli dreamt every night of their lives.
Резултати: 112, Време: 0.0919

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски