МЕ ДОКОСНЕ - превод на Английски

touches me
докосни ме
да ме докосваш
да ме пипнеш
да ме пипаш
попипайте ме
пипни ме
да ме засегне
touch me
докосни ме
да ме докосваш
да ме пипнеш
да ме пипаш
попипайте ме
пипни ме
да ме засегне
touched me
докосни ме
да ме докосваш
да ме пипнеш
да ме пипаш
попипайте ме
пипни ме
да ме засегне

Примери за използване на Ме докосне на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако ме докосне- да, ще го убия.
If he touches me, I"II kill him.
Ако ме докосне, ще се разкрещя.
If you touch me I shall scream.
Ако ме докосне, ще се разкрещя.
If you touch me, I will scream.
Ако ме докосне още веднъж- убий го!
If he touches me again, kill him!
Достатъчно близо е, за да ме докосне, но няма да го направи.
He's close enough to touch me but doesn't.
Ако ме докосне или някой от семейството ми, или някой ме е грижа за.
If you touch me or anyone in my family, or anyone I care about.
Ако някой ме докосне ще й прережа гърлото!
If anyone dares to touch me, I will slit her throat!
Ако пак ме докосне, ще го натроша!
If he touches me, I will break every bone in his body!
Ако ме докосне, изчезвам. Не се шегувам.
If he touches me, I will leave I'm not in a joking mood.
Ако ме докосне още веднъж,
And if he touches me one more time,
Твърде дълъг път, за да ме докосне така като теб….
A rather long way before he touches me as you do….
С други думи, ако някой ме докосне, ръката ми, неврон в соматосензорната кора в сензорния регион на мозъка се активира.
In other words, if somebody touches me, my hand, neuron in the somatosensory cortex in the sensory region of the brain fires.
Последният пост на синдрома Лазар е много лично и е този, който ме докосне най-много, защото тя със сигурност ме описва най-добре.
The last post on the Lazarus syndrome is very personal and is the one that touches me the most because it certainly describes me best.
Нищо не ще Ме докосне освен онова, което Бог, Моят Господ, е предопределил за Мен.
Naught shall touch Me besides that which God, My Lord, hath pre-ordained for Me..
Трябва да работя с моите си неща- наричам го свободно изкуство- когато дадена идея ме докосне и мога да реагирам по свой си начин.
I need to work with my own stuff- I call it free art- where an idea touches me and I can react in my own way.
идва ангел, когато сме в леглото и тя ще ме докосне, и ще изтрие предишният ми живот.
when we're in bed she would touch me… and erase my former life.
Майка ми каза, че ще отида в Ада, ако ме докосне мъж, но не помогна.
My mother used to tell me that I was gonna hell if a guy ever even touched me. And you know that didn't work.
Казах на брат ми за Фин миналата седмица и той каза, че ако някой от вас пак ме докосне, ще го пречука.
I told my brother about Finn last week and he said if any of you touch me again, he's gonna knock you out.
Но ще ви кажа следното- Не съм суха като пръчка, няма да се счупя на две, ако някой мъж ме докосне.
But I will say this- I am not so dry as a stick that I would break in half if a man so much as touched me.
Никога не съм мислил, че такъв неприятен проблем като гъбата на ноктите ще ме докосне.
I never thought that such an unpleasant problem as a nail fungus would touch me.
Резултати: 59, Време: 0.0793

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски