МЕ ПОДКРЕПИХА - превод на Английски

supported me
ме подкрепят
ме подкрепи
ме поддържат
да ме издържа
backed me
подкрепи ме
върнете ме
ме подкрепят
ми гърба

Примери за използване на Ме подкрепиха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Жаклин Таракчи: Искам да благодаря на всички, които ме подкрепиха.
Torrey Mercer: Thank you so much to all who have supported me.
Той беше един от първите, които ме подкрепиха.
So he was the first to support me.
Благодаря на всички, които ме подкрепиха и дадоха своя ценен принос за успеха на тази операция.
My thanks to all those who supported me and gave their valuable contribution to the success of this operation.
Моите фенове ме подкрепиха с почти 1, 2 милиона,
My fans backed me at nearly 1.2 million,
Малко хора ме подкрепиха, повечето бяха объркани от идеята
Few people supported me, most were confused by the idea,
баща ми, че работя с бежанци, те ме подкрепиха.
father that I was working with refugees, they supported me.
Благодарен съм на всички, които ме подкрепиха; не мога да назова поименно всички.
I am grateful to all those who have supported me; I cannot name them all.
Тази екскурзия не е предназначена само за народните представители, които ме подкрепиха през годината. Пък и не само аз я плащам.
This trip wasn't purely arranged to reward those MPs who have supported me in the past year, nor am I the only sponsor.
Огромно благодаря на всички, които ме подкрепиха и направиха възможно да стана световна шампионка.
I want to say a massive thank you to everyone who has supported me and made it possible for me to be world champion.
По повода искам да благодаря на всички, които по един или друг начин ме подкрепиха през последния месец.
I want to take this time to thank everyone who has supported me in one way or another this past year.
Благодаря на всички приятели от пазарджишки избирателен район, които ми дават доверието си, на всички, които ме подкрепиха и за представител в Европейския парламент.
I would like to thank all the friends of the Pazardzhik constituency who have given me their trust, everyone who has supported me and a representative in the European Parliament.
Оливър Бирхоф застанаха зад мен и ме подкрепиха.
Oliver Bierhoff stood up for me and backed me.
Оливър Бирхоф застанаха зад мен и ме подкрепиха.
Oliver Bierhoff stood up for me and backed me.
аз бих искала да благодаря на всички членове на ЕП, които ме подкрепиха по този въпрос- създаването на така наречения от нас икономически диалог,
I would like to thank all the Members who have supported me on this point- creating what we have termed an economic dialogue,
наскоро като докладчик от страна на Европейската народна партия се противопоставих на идеята за създаване на бежански лагери в рамките на Европейския съюз и моите колеги ме подкрепиха.
not least, recently- as rapporteur for the European Peoples' Party- I opposed the idea of setting up refugee camps within the European Union and my colleagues backed me up.
да благодаря на всички онези, които ме подкрепиха в изготвянето на този доклад- може да ви изглежда крайно технически,
to thank all those who have supported me in the drafting of this report- it may seem extremely technical to you,
Той наистина ме подкрепи и застана зад мен.
She really supported me, and stood behind me..
Кристийн ме подкрепи.
Christine backed me up.
Словашкият министър-председател ме подкрепи за това," заяви той.
The Slovak prime minister supported me in this," he said.
Вие ме подкрепяхте и обичахте и затова сега стоя тук.
You supported me and loved me through all the drama, and that's why I'm standing here.
Резултати: 75, Време: 0.1198

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски