Примери за използване на Много специфично на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Нещо много специфично този джойстик.
Не, мисля, че има нещо много специфично в мен, може би моите масивни феромони.
То е много специфично при мен.
Инвестирането е нещо много специфично и всеки човек го вижда по различен начин.
Има нещо много специфично.
Политиката в областта на енергетиката е нещо много специфично в отделните страни.
Аутопсията показа нещо много специфично.
Микровируса се закача само към клетки с много специфично ДНК.
Заглавието трябва да сочи към нещо много специфично за читателя?
Еврейският хумор има много специфично отношение към света," казва Кинг.
Има много специфично правно положение, което трябва да следваме.
Това беше много специфично превозно средство, което обслужваше много специфична цел.
Селското стопанство е много специфично производство.
Добре, 1, 6$ милиона е много специфично число.
Прометей ме изненада с едно много специфично движение.
как Вие я измервате е много специфично и лично нещо.
Този модул ви помага да се получи много специфично предимство знания пред конкуренцията.
Тя търсеше нещо много специфично, а аз случайно имах подобно в моята книга
Тук протоклетките утаяват своя варовик много специфично, около фондациите на Венеция, като го вкаменяват ефективно.
На пръв поглед таванското помещение изглежда много специфично и дори странно, но с умел подход е възможно да се получи много уютен