Примери за използване на
Specific training
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
After completing specific training in relation to rolling stock, drivers must be able to carry out the following tasks.
След завършване на специално обучение за подвижния състав машинистите трябва да могат да изпълняват следните задачи.
In addition, this degree provides a specific training in the field of technical performance of Civil Engineering and construction.
В допълнение, тази степен осигурява специфично обучение в областта на техническото изпълнение на строително инженерство и строителство…[-].
We recommend that your choice of specific training be well-founded,
Препоръчаме изборът Ви за конкретно обучение да е добре обоснован,
Specific training is required for each area, and being a leader in each is vital
Се изисква специално обучение за всяка област, и да бъде лидер във всяка е от жизненоважно значение за правилната посока,
planning, specific training for the specialists, responsible for the tourism development in the corresponding regions.
планиране, специфично обучение за специалистите, отговорни за развитието на туризма в съответните региони.
The graduate program on“Nano Science and Technology” is designed to offer specific training and research opportunities to Ph.D.
Завършил програма Nano Наука и технологии предлага специализирано обучение и възможности за научни изследвания, за да Ph.D.
the EEAS to provide specific training on PCD and development impact to staff in non-development services;
ЕСВД да предоставят конкретно обучение за политиката за развитие и въздействието от развитието за персонал извън службите за развитие;
Some organizations operating cycle responders offer specific training to staff or volunteers undertaking the role.
Някои организации, отговарящи за работния цикъл, предлагат специално обучение на персонала или доброволците, които изпълняват тази роля.
they have specific training needs and therefore we created the project“Knitted world”.
имат специфични обучителни потребности и по тази причина е създаден проектът„Оплетен свят“.
as a Superior Design Center, complements a technical education with a specific training in digital design,
Superior Design Center допълва техническо образование с специфично обучение в дигитален дизайн,
Member States should also take appropriate measures to promote the provision of such specific training to lawyers who deal with criminal proceedings involving children.
Държавите членки следва също така да предприемат подходящи мерки, за да насърчават предоставянето на специализирано обучение на адвокати, които работят по наказателни производства с участието на деца.
The report shall take into account the existence or lack of specific training, motivation, public standing, and public support for the nominee.
В доклада се отчита и наличието на специфична подготовка, мотивацията, публичната репутация и обществена подкрепа за съответния кандидат.
Because of the complexity of tracking which requires specific training to which all dogs are not receptive,
Заради сложността на проследяването, което изисква специално обучение, на което не всички кучета се поддават, от съществено значение
In order to receive financial support for the specific training you are applying for, you need to make sure
За да получите финансова подкрепа за конкретно обучение, за което кандидатствате, трябва да се уверите,
Does your job demand specific training in Broadcast and Operational Meteorology,
Работата ви изисква ли специфично обучение по разпръскване и оперативна метеорология,
Specific training action has been proposed to the authorities of this country and took place in September 2017.
На властите на тази страна бяха предложени специфични обучителни действия, които бяха извършени през септември 2017 г.
The health professionals at these centers have specific training and expertise to provide comprehensive care for children, adolescents, and their families.
Здравните специалисти в тези центрове имат специално обучение и опит, за да осигурят цялостна грижа за деца, подрастващи и техните семейства.
The report also shall take into account the existence of specific training, the motivation, the public reputation and public support for the nominee concerned.
В доклада се отчита и наличието на специфична подготовка, мотивацията, публичната репутация и обществена подкрепа за съответния кандидат.
Specific training sessions were provided to these countries by the Commission(an additional session for India was held in September 2017).
Комисията предостави на тези страни специфични обучителни сесии(през септември 2017 г. беше проведена допълнителна сесия за Индия).
The institute offers specific training for specialists from companies willing to learn new synthetic
Институтът организира специфично обучение за широк кръг от специалисти, желаещи да усвоят нови синтетични
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文