SPECIFIC TRAINING in Russian translation

[spə'sifik 'treiniŋ]
[spə'sifik 'treiniŋ]
специальную подготовку
special training
specific training
specialized training
specialist training
special preparation
specially trained
specialised training
dedicated training
ad hoc training
конкретную подготовку
specific training
specific preparations
специальные учебные
special training
special education
special educational
specialized training
specific training
ad hoc training
specific study
special teaching
dedicated training
specialised educational
специального обучения
special education
special training
specific training
specialized training
special teaching
special instruction
special educational
ad hoc training
особую подготовку
specific training
special training
конкретное обучение
specific training
специализированную подготовку
specialized training
specialised training
specialist training
specialization training
specific training
specialized skills
specialisation trainings
специфическую подготовку
specific training
целевую подготовку
targeted training
specific training

Examples of using Specific training in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Specific training on the recovery of cyber evidence.
Специальная подготовка по вопросам извлечения цифровых доказательств.
The CS should initiate specific training on official statistics for media.
КС следует организовать специальное обучение официальной статистике для СМИ.
A specific training and retraining plan was implemented for workers at all levels;
Реализован план специальной подготовки и переподготовки для работников всех уровней;
No specific training has been provided to technicians, although some technicians also have a disability.
Какой-то специфической подготовки техникам не предоставляется, хотя некоторые техники тоже имеют инвалидность.
Specific training to raise awareness among law enforcement personnel- select.
Специальная подготовка для повышения уровня осведомленности сотрудников правоохранительных органов.
Specific training on the recovery of evidence- select.
Специальная подготовка по вопросам сбора доказательств Да Нет.
Specific training.
Специальная подготовка.
Specific training in place for procurement specialists.
Конкретная подготовка для специалистов по закупкам.
There is no specific training, and the musicians who arrive come together around.
Существует никакой конкретной подготовки, и музыкантов, которые прибывают собрались вокруг.
Slimming Specific training for a flat stomach.
Похудение Специальное обучение плоскому животу.
The second factor is lack of access to information on resources and specific training.
Вторым фактором является отсутствие доступа к информации о ресурсах и специальной подготовке.
In particular, please inform whether specific training on violence against women is being provided.
В частности, просьба сообщить, осуществляется ли специальная подготовка по вопросам насилия в отношении женщин.
Non-governmental organizations had elaborated specific training programmes.
Неправительственные организации разрабатывают конкретные учебные программы.
Specific training courses for teachers are offered only in France, Germany, Spain and Sweden.
Специальные обучающие курсы для учителей предлагаются только в Германии, Испании, Франции и Швеции.
Ensure that all relevant staff receive specific training on how to recognize signs of torture and ill-treatment;
Обеспечить, чтобы все сотрудники соответствующих органов проходили специальную подготовку, позволяющую им распознавать признаки применения пыток и неправомерного обращения;
The description of specific training programmes, basic objectives and activities envisaged are presented below
Ниже приводится описание конкретных учебных программ, основных целей и предусматриваемых мероприятий:
The Royal Marechaussee also provides specific training in recognizing signals of migrant smuggling in the border police process.
Royal Marechaussee также проводит специальную подготовку по выявлению признаков незаконного ввоза мигрантов в рабочем процессе пограничной полиции.
Updated information on specific training and awareness-raising programmes developed by the State party for law enforcement personnel on human trafficking,
Обновленную информацию о конкретных учебных и информационных программах по вопросам торговли людьми, разработанных государством- участником для персонала правоприменительных органов,
Furthermore, all relevant personnel should receive specific training on how to identify signs of torture
Кроме того, проходить конкретную подготовку, обучаясь методам выявления признаков пыток и жестокого обращения,
Canadian officers receive specific training on document examination
Канадские чиновники проходят специальную подготовку по вопросам проверки документов
Results: 425, Time: 0.0961

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian