SPECIFIC TRAINING PROGRAMMES in Russian translation

[spə'sifik 'treiniŋ 'prəʊgræmz]
[spə'sifik 'treiniŋ 'prəʊgræmz]
конкретные учебные программы
specific training programmes
конкретные программы подготовки
specific training programmes
specific programmes to train
специальные учебные программы
special education programmes
special training programmes
special educational programmes
special curricula
special education programs
specific study programmes
specialized training programmes
specific training programmes
special training programs
tailored training programmes
специальные программы профессиональной подготовки
special vocational training programmes
specific training programmes
конкретных учебных программ
of specific training programmes

Examples of using Specific training programmes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Encourage States parties to initiate, develop or improve specific training programmes on preventing and combating corruption to improve law enforcement skills for competent officials;
Рекомендуем государствам- участникам налаживать, развивать или совершенствовать конкретные программы обучения по вопросам предупреждения коррупции и борьбы с ней для повышения у компетентных должностных лиц навыков правоохранительной деятельности;
Develop and apply comprehensive environment-related programmes, including specific training programmes linking the use of information technology applications to the promotion of.
Разработать и осуществлять комплексные, относящиеся к окружающей среде программы, включая конкретные программы профессиональной подготовки, увязывающие применение прикладных методов использования информации с содействием эффективному управлению состоянием окружающей среды.
Many Parties have also called for specific training programmes on resource mobilization,
Многие Стороны также призвали к созданию конкретных программ обучения методикам мобилизации ресурсов
To that end, the Centre should develop specific training programmes for each of these groups, and should cooperate with the relevant agencies
С этой целью Центру следует разработать конкретные учебные программы для каждой из таких групп и сотрудничать с соответствующими учреждениями
develop or improve specific training programmes dealing with methods used in combating organized crime committed through the use of computers,
разрабатывать или совершенствовать конкретные программы подготовки персонала в области методов, используемых в борьбе с транснациональными организованными преступлениями,
To this end, the Centre should develop specific training programmes for each of these groups, and should cooperate with the relevant agencies
С этой целью Центру следует разработать конкретные учебные программы для каждой такой группы и сотрудничать с соответствующими учреждениями
This section organized specific training programmes in dealing with victims of gender-based crime for social workers
Эта секция организовывала специальные учебные программы для социальных работников и недавно созданной в Департаменте юстиции
develop or improve specific training programmes for its law enforcement personnel,
разрабатывает или совершенствует конкретные программы подготовки персонала правоохранительных органов,
law enforcement agencies have also developed specific training programmes on the issue of CST.
так и правоохранительные учреждения также разработали конкретные учебные программы по проблематике ДСТ.
Design specific training programmes in the use of ICTs in order to meet the educational needs of information professionals,
Разрабатывать специальные программы профессиональной подготовки по применению ИКТ для удовлетворения потребностей в обучении специалистов в сфере информации,
develop or improve specific training programmes for its law enforcement personnel,
разрабатывает или совершенствует конкретные программы подготовки персонала правоохранительных органов,
The Procuraduría de los Derechos Humanos, together with the Ministry of Education, is undertaking to integrate human rights education at the primary school level and is implementing three specific training programmes targeting community leaders,
Управление прокурора по правам человека совместно с министерством образования принимает меры для включения вопросов прав человека в образовательные программы начальных школ и осуществляет три конкретные учебные программы, рассчитанные на руководителей общин,
The Committee urges the Government to launch specific training programmes to educate health professionals, as well as
Комитет настоятельно призвал правительство приступить к реализации конкретных учебных программ по просвещению медико-санитарных работников
develop or improve specific training programmes for their law enforcement personnel,
разрабатывать или совершенствовать программы специальной профессиональной подготовки для сотрудников правоохранительных органов,
The State party report suggests that, to date, no specific training programmes on the rights, treatment and care of persons
Из доклада государства- участника следует, что на сегодняшний день не существует каких-либо конкретных программ подготовки по вопросам прав лиц,
The Committee also recommends that the State party provide detailed information in its next report on any specific training programmes and courses for law enforcement officials on human rights
Комитет также рекомендует государству- участнику в своем следующем докладе представить подробную информацию о любых конкретных учебных программах и курсах, проводимых для должностных лиц по поддержанию правопорядка,
such as a more sophisticated system of professional performance evaluation, specific training programmes on professional ethics
разработка более совершенной системы оценки профессиональной деятельности, конкретных программ подготовки в области профессиональной этики
The Committee also notes that the State party has submitted no information about specific training programmes or the use of the Manual on Effective Investigation
Комитет отмечает также, что государство- участник не представило информации ни о программах специализированной подготовки, ни об использовании Принципов эффективного расследования
Iv Support specific training programmes related to country needs
Iv поддержка конкретных программ подготовки кадров, связанных с потребностями
key documents on climate change into the main local languages and to organize specific training programmes for those working in the media.
ключевых документов по изменению климата на основные местные языки и в организации конкретных программ профессиональной подготовки для сотрудников средств массовой информации.
Results: 61, Time: 0.0999

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian