МОЧУРИЩЕТО - превод на Английски

swamp
блато
блатен
тресавище
мочурището
блатиста
суомп
залеят
marsh
марш
блато
блат
блатен
тресавище
мочурището
marish
wetlands
влажна зона
мочурищата
водолюбивите

Примери за използване на Мочурището на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мочурището е светло място,
Marsh is a space of light,
изхвърля трупа в мочурището.
then dumps her body on the marsh.
смъртта е настъпила някъде другаде, а тялото е било пренесено до мочурището и изхвърлено там по-късно.
taken place somewhere else, her body taken to the marsh and dumped afterwards.
Повече от 50 деца са се скрили в мочурището. Цяла нощ са били там… без храна,
It's more than 50 children hiding' around in the swamp, and they been out here all night… with nothing to eat,
мисионери той се приближава до целта, преди да трябва да влезе в мочурището сам.
he gets close to his target before having to venture alone into the swamp.
още от малка познава отлично законите на природата и знаците на мочурището- нейният дом.
from a very young age she knows perfectly the laws of nature and the signs of the swamp- her home.
Сещате се, човека който опаковахте с шунка и изхвърлихте в мочурището. Да се надяваме да сбъркат и да изядат всичко?
You know, the man that you wrapped in hams and threw in the swamp?
А жената на Брануен от Мочурището се стремеше да надмине себе си и да постигне и по-изискания бит на по-фината дама,
And the Brangwen wife of the Marsh aspired beyond herself, towards the further life of the finer woman, towards the extended being she revealed,
Мочурищата са ключ за водоснабдяването на квартала.
The wetlands are key to water quality in the county.
Мочурища, крайречни области, речни устия;
Wetlands, riparian areas and river estuaries;
Шерифе, това мочурище е било задния ми двор, откакто съм родена.
Sheriff that swamp has been my backyard since I was born.
Излезте от моето мочурище, деца!
Get out of my swamp, you kids!
Всички води се вземат за създаването на мочурища, за възстановяването на естествената среда.
The waters are all taken in to construct the wetlands for habitat restorations.
Но сигурно е имало период, когато всичко тук е било гори и мочурища.
There must have been a time when it was all forest and swamp.
блата, мочурища, напоителни канали.
swamps, wetlands, irrigation canals.
Мнозина смятат, че е оттатък голямото мочурище.
Many say beyond great swamp.
южната част на Беларус, където се намират Припятските мочурища.
where are located the Pripet wetlands.
Направих пасища от това място, когато тук имаше само мочурища.
I made a pastureland out of this place when it was nothing but a swamp.
Според картата торфеното мочурище трябва да е тук.
According the map, the peat bog should be right up here.
Мочурища, поляни, хълмове.
Moors, fields, hills.
Резултати: 68, Време: 0.0644

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски