МУШКАТА - превод на Английски

crosshairs
мерника
мушката
прицела
мишена
sights
поглед
гледка
виждане
място
видимост
забележителност
мерник
прицел
зрелище
недостъпно
geraniums
здравец
гераниум
мушкато
индрише
гераний
геранното
муран
targeted
мишена
обект
таргет
насочване
таргетната
целевата
целта
са насочени
прицелни
се насочват
in the cross-hairs
под прицел
на мушката

Примери за използване на Мушката на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Православните свещеници също се оказали на мушката, като 131 от всичките 577 духовници, практикуващи в района, били убити.
Orthodox priests are also targeted, with 131 out of the total of 577 practicing in the region being killed.
Няма страна под слънцето, която да не е хваната на мушката на американска ракета"Круз" и чековата книжка на МВФ.
There isn't a country on God's earth that is not caught in the cross-hairs of the American cruise missile and the IMF checkbook.
От другата страна Русия продължава да продава оръжия на Сирия, още една държава на мушката на американската империя.
On the other side Russia continues to sell arms to Syria another state in the crosshairs of the US empire.
колегите ни са на мушката на хора, които се опитвате да защитите.
our colleagues in the cross-hairs of the people that you're trying to protect.
вече сте на мушката на политическата бюрокрация.
you are already in the crosshairs of the policy bureaucracy.
Видимо организираното еврейство твърдо е взело Саудитска Арабия на мушката на мощното си оръжие- средствата за масова информация.
It appears the organised Jews firmly planted Saudis in the cross-hairs of their formidable weapon, the mass media.
Но удивителната находка го поставя на мушката на две враждуващи групировки, които също търсят камъка.
But the astounding find places him in the cross-hairs of two opposing terrorist groups who seek the stone for themselves.
мента ще помогнат за облекчаване на сърбежа от ухапване от мушката.
mint will help relieve the itchiness from the bite of the midge.
Но още едно убийство на вашата бяла дъска, слага вашия задник на мушката, не моя.
But if another murder goes up on the board, it's your ass on the line, not mine.
който от години е на мушката на турските служби.
who has long been in the crosshairs of the Turkish special services.
бяха поставили Солеймани на на мушката си.
had Soleimani on their radar.
цветове от пролетните цветя- мушката, карамфили, петунии,
blossom of spring flowers- geraniums, carnations, petunias,
Дръж го на мушка.
Keep him in the crosshairs.
Стреляйте, когато вече са ви на мушка!
Fire only when they're squarely in your sights.
Стига лъковете да имат мушка. А нямат.
That is if bows had crosshairs, which they don't.
Ти си човекът на мушка.
You're the man in the crosshairs.
Защо Путин е на мушка Вашингтон?
Why is Putin in Washington's Crosshairs?
Някой го е взел на мушка, и го чака да умре?
Somebody's preying on him, waiting for him to die?
На мушка, против волята ми?
At gunpoint, against my will?
Дръж ги на мушка, докато се върна.
Keep him under guard until I get back.
Резултати: 63, Време: 0.0964

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски