Примери за използване на Надживя на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Всъщност автомобилът, произвеждан 19 поредни години, надживя почти всички останали спортни автомобили от своята епоха.
Но благодарение на огромната народна подкрепа през медения месец след революцията правителството надживя търканията, предизвикани от неговите реформи.
Beetle надживя повечето други автомобили, които са копирали задния двигател с въздушно охлаждане като тези от Subaru,
Той беше ранен в крака при сражения в Дебалцево през 2015 г., но надживя много от другите командири на бунтовници.
Beetle надживя повечето други автомобили, които са копирали задния двигател с въздушно охлаждане като тези от Subaru,
Те години живот на FogCam означават, че тя надживя друга от най-старите уеб камери в мрежата.
Г-н Макгрили надживя полезността си към мен, така че мога да ти предложа голяма отстъпка в надеждата, която ние можем да имаме по-продължителна връзка в бъдеще.
Западът е онази цивилизация, която надживя всички пророчества за своя залез чрез една странна военна хитрост.
искам да ви уверя, че Америка надживя това ужасно премеждие.
създаден след Втората световна война, надживя себе си, особено след разпадането на Съветския съюз.
Въпреки значителните страхове по онова време, то надживя колапса на комунизма,
от българската Голгота- Батак, градът, който надживя турските кланета преди 133 години при потушаването от османците на Априлското въстание.".
Техният култ надживял установяването на християнството от Константин.
Той също така е надживян от неговата съпруга Ребека
Чавес е надживян от четири деца и четирима внуци.
Слава Богу, г-н Колман надживял тези отвратителни актове на случайното насилие.
Bryant е надживян от жена си Vanessa
Той е надживян от съпругата му Мишел
Той е надживян от жена си и осиновената си дъщеря.
Той е надживян от жена си и осиновената си дъщеря.